qu'est que c'est ?

Démarré par Archives, 21 Juillet 2023 à 10:29:01

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: dominicksz (IP Loggée)
Date: 06 août, 2007 10:44

Bonjour,
Qui peut me dire qu'est que c'est du KOPEREK ?
Merci dominick

Archives

Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 06 août, 2007 10:53

en Frannce ça se trouve sous le nom d'"Aneth". c'est une plante aromatique.

Archives

Posté par: Oeil cyclonique ! (IP Loggée)
Date: 06 août, 2007 11:01

Oulala !
Je sens un débat animé sur la traduction du koperek ...
Aneth ou fenouil ?
spinning smiley sticking its tongue out

Archives

Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 06 août, 2007 11:18

je ne suis pas spéciliste des plantes, mais selon les discussionsanciennes sur ce forum, koper ou koperek c'est l'aneth, même si le fenouil ressemble beaucoup comme gout. je me garde bien de trancher.

Archives

Posté par: Oeil cyclonique ! (IP Loggée)
Date: 06 août, 2007 12:00

Il existe beaucoup de confusion dans la traduction du mot Koperek .
Les uns traduisent ce mot par fenouil et d'autres par aneth.

C'est comme la traduction du mot cerise qui porte à confusion : wiśnia et czereśnia
Il existe des différences dans la variété et le goût.
Une variété possède un goût sucré et l'autre est plutôt acidulée.
Wiśnia se traduit par « cerise du nord » en Belgique ou griotte car elle possède un goût sur, et, est utilisée pour faire de l'alcool.
Czereśnia est la cerise sucrée, le bigarreau.

Archives

Posté par: jean claude (IP Loggée)
Date: 06 août, 2007 22:31

Temps tres chaud et vent chaud soleil blanc montagne proche signe de pluie dans les prochain jours
He he koperek
Ni Aneth ni fenouil c est une plante qui s'apparente au fenouil et a l'aneth
C'est un peut comme le cumin ( kummel) et le caraway

Archives

Posté par: dominicksz (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 17:20

:S merci à tous,
mais en fait que dois je acheter ? fenouil ou aneth ?
dominick

Archives

Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 17:24

le plus simple, tu achètes les deux, ce n'est pas ruineux, tu goutes et tu vois ce que tu préfères.

Archives

Posté par: Wozniak (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 18:47

Le nom latin du koper est "Anethum graveolens".

Le nom latin de l'aneth est "Anethum graveolens".

La tentation est grande de traduire koper par aneth.

Archives

Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 19:35

Mais c'est bien sur ! le roi Salomon n'aurait pu faire plus limpide. !.

Archives

Posté par: Oeil cyclonique ! (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 19:47

Avé centurion Wozniak,
Anethum graveolens peut se traduire par fenouil bâtard .

Archives

Posté par: Wozniak (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 20:08

Hola, l'oeil, je reconnais bien votre façon de chercher la petite bête.
Oseriez-vous prétendre que vous ne savez pas que fenouil batârd est un des autres nom de l'aneth.

Puisqu'on en est à jouer sur les mots, pouvez me faire un étude comparative entre les marrons et les châtaignes, par exemple, le marron glacé, c'est un marron ou une châtaigne.

Archives

Posté par: Oeil cyclonique ! (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 21:43

Wozniak a écrit:
-------------------------------------------------------
> La tentation est grande de traduire koper par
> aneth.

Qu'est-ce que c'est le koper wloski ?winking smiley

Archives

Posté par: jean claude (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 22:52

Puisqu'on en est à jouer sur les mots, pouvez me faire un étude comparative entre les marrons et les châtaignes, par exemple, le marron glacé, c'est un marron ou une châtaigne.

Attention cherche tu la castagne oeil du cyclope va se fâcher
Marron est une variété de châtaigne plus ronde de l'Ardèche je pense

Salut a tous

Archives

Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 07 août, 2007 23:42

bonsoir

il existe a mon vis une différence fondamentale entre châtaigne et marron,la châtaigne est comestible le marron pas.