CZEMADZ mairie

Démarré par Archives, 26 Janvier 2024 à 15:35:24

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: aselade (IP Loggée)
Date: 26 mars, 2012 13:04

Bonjour,
je viens de recevoir un mail de la mairie de Czeladz et j'aimerai être sûre de ce qui est écrit. Quelqu'un aurait-il la gentillesse et le temps de me le traduire :

Urząd Stanu Cywilnego w Czeladzi informuje, że w zasobach archiwalnych tut. USC odnaleziono w roku 1899 akt małżeństwa na nazwisko Drobniak Jan i Skórka Magdalena nr aktu małż. 160 z roku 1899 oraz w roku 1900 odnaleziono akt urodzenia na nazwisko Drobniak Józef syn. Jana Drobniak i Magdalen rod. Skórka nr aktu urodzenia 479 z roku 1900. Nadmienia się , że z ksiąg stanu cywilnego wydaje się odpisy skrócone, odpisy zupełne oraz odpisy wielojęzyczne aktów urodzeń, małżeństw i zgonów ( nie robi się kserokopii aktów ). Osobami uprawnionymi do otrzymania dokumentu stanu cywilnego są osoby, których akt dotyczy, rodzice, rodzeństwo, dziadkowie, wnukowie. prawnukowie itd..lub pełnomocnik - art. 83, prawa a,s,c,. Jeśli osoba zamieszkała za granicą nie ma przedstawiciela w Polsce, należy zwrócić się przez placówkę dyplomatyczną np. Konsulat RP znajdujący się w danym kraju z prośbą o przesłanie wymienionych aktów stanu cywilnego.
Kierownik usc Elżbieta Stolińska

Voilà. Merci par avance !

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 26 mars, 2012 14:09

Le bureau d'état civil de Czeladz a trouvé l'acte de mariage Drobniak/Skorka de 1899 et l'acte de naissance de Joseph Drobniak de 1900.
On ne fait pas de photocopies à partir des registres, seulement des extraits d'actes ou des copies intégrales ou des copies multilingues.

Les personnes habilitées à obtenir ces documents sont les parents, les frères et sœurs, les grands-parents, les petits-enfants, les arrière-petits-enfants des personnes dont il est question dans l'acte.

Si la personne vivant à l'étranger n'a pas de représentant en Pologne, il lui faut s'adresser au Consulat de Pologne pour obtenir les actes en question.

Archives

Posté par: jan marek (IP Loggée)
Date: 03 février, 2013 18:23

Ce sera difficile car le Consulat de Pologne à Lille ferme bientôt et l'Ambassade de Paris ne participe pas aux recherches généalogiques.

Archives

#3
Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 04 février, 2013 12:00

1899 mariage Drobniak/Skorka
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/1899.jpg

1900 naissance de Joseph
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/1900jozefa.jpg

un bonus: 1903 naissance de Jadwiga
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/1903jadwig.jpg


Archives

Posté par: annick2 (IP Loggée)
Date: 05 février, 2013 11:07

Elzbieta, comment avez-vous obtenu ces documents ?

Archives

Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 05 février, 2013 11:19

www.familysearch.org

Archives

Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 13 février, 2013 06:53

160. Czeladź
Fait à Czeladź le 8 / 20 juin 1899 à 10 heures du matin
témoins – Julian DYJA, 38 ans et Józef TAPEREK(?), 46 ans, tous deux mineurs (dans les mines) à Czeladź
lui – Jan DROBNIAK, .... ouvrier, né à Masłomiąca paroisse Więcławice, 33 ans,
fils de Piotr et déjà décédée Franciszka née HARMALIA(?), paysans
elle – Magdalena SKÓRKA, célibataire, née à Wojkowice, 19 ans
fille de Walenty i Dorota née PAKS(?), ouvriers
Trois bans, pas de contrat de mariage.

479. Czeladź
Fait à Czeladź le 27 aout / 9 septembre 1900 à 7 heures du soir. Est comparu en personne Jan DROBNIAK, .... (profession), demeurant à Czeladź, âgé de 30 ans,
en présence de Wojciech WUJCIK, ..... âgé de 20 ans et .... ..... âgé de 43 ans, témoins tous deux de Czeladź
et il Nous a présenté un enfant de sexe masculin, déclarant qu'il est né à Czeladź le 25 aout / 7 septembre de cette année à ... heures de l'après-midi,
de Magdalena née SKÓRKA son épouse légitime, âgée de 20 ans.
Au Saint Baptême, administré ce jour, a été donné à cet enfant le nom de Józef, et ses parrains furent Józef WUJCIK et Marianna PA..... ?.
Cet acte a été lu au déclarant et aux témoins.

651. Czeladź
Fait à Czeladź le 28 septembre / 11 octobre 1903 à 9 heures du matin. Est comparu en personne Jan DROBNIAK, ouvrier à Czeladź, âgé de 34 ans,
en présence de Józef WUJCIK, âgé de 29 ans et Józef .... âgé de 4_ ans, témoins tous deux de Czeladź
et il Nous a présenté un enfant de sexe féminin, déclarant qu'il est né à Czeladź le 27 septembre / 10 octobre de cette année à 11 heures du matin,
de Magdalena née SKÓRKA son épouse légitime, âgée de 23 ans.
Au Saint Baptême, administré ce jour, a été donné à cet enfant le nom de Jadwiga, et ses parrains furent Józef WUJCIK et Marianna .....
Cet acte a été lu au déclarant et aux témoins.
en marge en polonais – le 29.11.1921 à Czeladź, mariage avec Józef Książek

Archives

Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 13 février, 2013 08:52

ah, j'ai oublié de dire que les documents sont en langue Russe!