1791 Trzeciego Maja /Trois Mai

Démarré par Archives, 01 Septembre 2023 à 14:36:14

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: zoska44 (IP Loggée)
Date: 30 juin, 2017 07:24

Czołem!

Je persiste et signe

Karlik est donné comme "nain" dans le dictionnaire pratique "Wiedza Powszechna Polonais français édition de 1969.

karlik désigne aussi le poisson carrelet, mais aussi un type de chauve souris protégé dans nos régions, la pipistrelle sous ses différentes formes karlik drobny, karlik malutki, karlik większy.

JP: KRASNOLUDKI souvenir souvenir de nos "imprezy" de Noël.

Dans les journaux personnels de certains officiers polonais trouvés à Katyn, ils désignent les soldats soviétiques qui les gardent par le terme "krasnoludki" jeu de mot russo polonais: KRASNO, de "krasnyÏ" rouge en russe et LUDKI les petits hommes comme zielony ludzik (le petit homme vert)

Je termine là mes considérations linguistiques.

Archives


Archives

Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 30 juin, 2017 18:44

On a pigé maintenant, avant Karlik c'était un incompris, maintenant c'est un nain compris. Va comprendre !

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 30 juin, 2017 23:31