recherche un mot

Démarré par Archives, 16 Octobre 2023 à 13:35:24

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: René (IP Loggée)
Date: 15 mars, 2007 11:26

Pour la petite Biographie de stefan pawlikowski, je recherche la traduction de " oblatywacza" dans le sens fonction de quelqu'un dans l'aviation dans les années 20.

Archives

Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 15 mars, 2007 13:56

Oblatywacz = pilote

Oblatywac (c accentué) = voltiger, voler, faire le tour

Archives

Posté par: Stach (IP Loggée)
Date: 15 mars, 2007 14:09

J'aurais ajoute qu'il s'agit d'un specialiste des premiers vols d'avions sortis de l'usine.

Archives

Posté par: yitin (IP Loggée)
Date: 15 mars, 2007 15:38

Oui, on dit habituellement : pilot-oblatywacz

Archives

Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 04 avril, 2007 22:46

bonsoir
pour pawlikowski stefan,il y a une photo(la meme que celle deja publie surle forum) et un petit article sur le livre pierwze samoloty mysliwskie lotnictwa.
voila le texte sous la photo.
stefan pawlikowski jako pilot spa 96 spadzie 7c1 samolot ma malowanie maskujace bialy numer 11 prawdopobnie zachowal jeszczee stare godlo z okresu n.96(bialy zlocien)umieszczone za numerem i zasloniete prez plat dolny.
les polonisant mettrons les accents et le barres sur les L
il y a aussi une photo d'un spad 7c1 francais de la spa 581 en russie
(si j'ai bien traduit) je vous donne quand meme la legende
porucznik stanislaw pawluc przy spadie 7c1 z esckadry spa 581 w rosji