les verbes "regarder" en polonais

Démarré par Archives, 29 Octobre 2023 à 13:57:49

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: valmaster (IP Loggée)
Date: 17 septembre, 2020 23:19

Je ne comprends pas les différences d'emploi de ces deux verbes perfectifs

oglądnąć et obejrzeć correspondant au verbe oglądać

Je ne comprends pas non plus la différence entre ces deux verbes

spoglądać na kogoś et patrzeć ou patrzyć na kogoś/coś.Peut-être s'agit-il tout simplement de synonymes

Merci d'éclairer ma lanterne ;-)

Archives

Posté par: valmaster (IP Loggée)
Date: 18 septembre, 2020 09:22

Je viens de trouver une réponse à la première question ici:
sjp.pwn.pl
oglądnąć serait un régionalisme de la Petite Pologne

Pour la deuxième question, en gros, cela serait:
Patrzeć - regarder, regarder une image, une peinture
contrairement à oglądać - regarder, regarder un film, regarder la télévision

Spoglądać - jeter un coup d'œil

Mais je pense encore que cette réponse n'est pas suffisante, si?

Archives

Posté par: jpaul (IP Loggée)
Date: 18 septembre, 2020 12:09

Il doit exister la même subtilité entre voir et regarder, qu'entre écouter et entendre.