POTRENSKA à DABE Lublin

Démarré par Archives, 15 Novembre 2023 à 10:56:38

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: guilla25
Date: 14 avril, 2009 13:16

Je suis en train de commencer les recherches généalogiques de la grand mère d'un ami qui est née à Dabe (arrondissement de LUBLIN).

Celle ci est née le 28/02/1921 (ou 1923). Elle s'appelle Josefa POTRENE (ou POTRENSKA), si l'un de vous a des informations sur ce nom ou bien cette personne, je suis preneur.

Par la même occasion, pourriez vous m'expliquer comment faire pour obtenir des actes de naissances et mariages de Pologne ?

Archives

#1
Posté par: guilla25
Date: 14 avril, 2009 15:04

Petit complément à mon message et mes recherches (provenant de la fille de Jozefa)
------------------------------------------------------------------------------
livret de famille de mes parents établi le 16 novembre 1946 pour un mariage célébré le 01er juin 1945, à Berlin Spandau, à la sortie du camp pour ma mère, et avant leur arrivée en France, mes parents à l'époque ont été domiciliés à Berlin Staaken.

- Ma mère Jozefa POTRENE (certainement POTRENSKA) est née le 28 02 1921 (ou 1923) à DABE, arrondissement de - LUBLIN
- Sa mère était d'origine polonaise (déjà décédée au moment de la guerre), elle a eu un frère (séminariste), tué par la gestapo , et probablement des demi frères et sœurs nés du second mariage du grand père, lui d'origine hongroise.
- Ma mère m'a dit que les déclarations faites sur le livret de famille, en ce qui la concerne, ont été des déclarations sur l'honneur, toutes les archives ayant  (parait-il) été brûlées par les Allemands et les Russes

- Savez vous comment trouver l'adresse de la mairie de LUBLIN si ça marche comme chez nous, ou même de leur site internet, voir adresse mail pour faire une demande d'acte ?

Archives

Posté par: yitin
Date: 20 avril, 2009 12:48

Dans un arrondissement de LUBLIN (aujourd'hui il semble d'être une partie de Lublin - nord-ouest du centre) il y a le quartier DĘBÓWKA, dont le nom s'associe facilement au nom DĘBE (provenant du dąb qui signifie chêne en Polonais).

POTRENE n'existe pas en Polonais, mais Józefa Potrzeńska est très probable comme un nom.

Archives

Posté par: Christian Orpel
Date: 20 avril, 2009 13:39

Potrzenski et Potrzenska semblent inconnus en Pologne et ailleurs, si on en croit google.

Archives

#4
Posté par: guilla25
Date: 21 avril, 2009 15:35

Alors résumons, je débute avec POTRENE voir POTRENSKA
Voici la liste des noms de famille proche que vous m'avez proposé

Petryński 62 occurences sur le site (0 sur LUBLIN)
Petryńska 63 occurences sur le site (0 sur LUBLIN)
Potreński 0
Potrzenski 0
Potrzenska 0
J'ai trouvé les noms suivants sur un site sur les noms de famille, mais on s'éloigne !
Piotrowski 28948 (on en trouve sur LUBLIN)
Piotrowsky 0

Ce qui est quasiment certain, c'est que le nom POTRENE n'est pas le bon, il a été modifié en cours de route, maintenant est-ce que le bon nom est dans la liste ci dessous !!

Savez-vous s'il existe des tables décennales en Pologne ?

De mon côté, j'attends plus d'info de la part de la fille de Jozefa comme par exemple un document écrit de sa main (en Polonais) où elle aurait écrit son nom (version polonaise), mais vu qu'elle s'est mariée par la suite, peut-être n'a-t-elle pas eu souvent l'occasion de réécrire son nom de jeune fille !

Le père de Jozefa était Hongrois ce qui pourrait expliquer pourquoi le nom POTRENE est inexistant en Pologne !!!!

Avez-vous des liens sur des forums Hongrois pour creuser de ce côté là ?

Archives

Posté par: Wozniak
Date: 22 avril, 2009 09:57

Vous avez la date du mariage, le lieu du mariage, le nom de la mariée et probablement le nom du marié ?

Demandez une copie de l'acte de mariage.

Archives

Posté par: Stéphane
Date: 22 avril, 2009 13:19

Religion catholique ou juive ?

Archives

Posté par: guilla25
Date: 22 avril, 2009 19:53

NORMALLEMENT CATHOLIQUE VU QUE SA FILLE A ETE BAPTISEE !

Archives

Posté par: Stéphane
Date: 23 avril, 2009 01:41

A une époque (pendant la guerre) beaucoup de chose pouvait se passer...

Un grand nombre de juifs ont été baptisés par des prêtres polonais afin de leur permettre d'échapper aux Allemands.

Je ne dis pas que c'est le cas c'est juste une hypothèse qu'il ne faut pas exclure.

Archives

Posté par: guila
Date: 26 avril, 2009 19:37

Oui Jozefa peut-être un prénom juif: le féminin de Jozef (Jossef, fils de Jacob, dans la Bible)

Effectivement les baptêmes et les noms transformés étaient très courant à cette époque pour échapper aux allemands. Et même si son père s'appelait Valentin, il aurait pu être juif et avoir un prénom laïque pour les papiers et un autre hébraïque. C'est encore très courant de nos jours.

Comme dit Stéphane, c'est une hypothèse à ne pas exclure.

Au fait pour info ton pseudo "guilla" est un prénom féminin juif.