Villes Pologne / Allemagne

Démarré par Archives, 27 Novembre 2023 à 14:00:56

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: bob59 (IP Loggée)
Date: 27 septembre, 2010 13:44

Bonjour,
Je cherche à identifier les lieux de naissance de mes grands-parents et arrières grands parents. Les villes mentionnées sur les actes de décès ne semblent plus exister. Il est également probable que l'orthographe des noms de villes ait été quelque peu malmenée par des transcriptions plus ou moins phonétiques.

Voici les éléments dont je dispose :
- Mon arrière grand-mère est née en 1874 à "Lezonia" ou "Lezénia" (Allemagne)
- Mon arrière grand-père est né en 1879 à "Neuvorwerk" (Pologne).
- Ma grand-mère est née en 1905 à "Wamo" (Allemagne)
- Mon grand-père est né en 1902 à "Hamborn" (Allemagne)

Avant de solliciter votre aide, j'ai cherché à identifier ces villes mais je ne suis pas certain que ce que j'ai trouvé soit correct (voir ci-dessous)

Pour Neuvorwerk j'ai trouvé Nowy Folwark en Pologne
Pour Hamborn j'ai trouvé Duisburg Hamborn en Allemagne

Merci d'avance pour votre aide.

Archives

Posté par: bob59 (IP Loggée)
Date: 27 septembre, 2010 17:43

Les noms et prénoms :

- Mon arrière grand-mère : Jozefa BEDNARCZYK est née en 1874
- Mon arrière grand-père : Ignacy RYBAKOWSKI est né en 1879
- Ma grand-mère : Maria STACHOWIAK est née en 1905
- Mon grand-père : Jean RYBAKOWSKI est né en 1902




Archives

Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 septembre, 2010 18:12

Vers 1900

Lézonia, district d'Ostrowo
Provinz Posen, Landkreis Ostrowo

Neu Vorwerk, district d'Ostrowo
Provinz Posen, Landkreis Ostrowo

Hamborn (Westphalie)
Rheinprovinz, Landkreis Ruhrort


Pendant que je recherche Wamo, (naissance de 1905 après Hamborn en 1902, donc probablement en Westphalie) les Beskidiens qui le souhaitent peuvent amplifier ma réponse par apport d'informations détaillées car je suis un peu fatigué.

Archives

Posté par: Lesniewski (IP Loggée)
Date: 27 septembre, 2010 18:30

- Mon arrière grand-mère : Jozefa BEDNARCZYK est née en 1874
- Mon arrière grand-père : Ignacy RYBAKOWSKI est né en 1879
- Ma grand-mère : Maria STACHOWIAK est née en 1905
- Mon grand-père : Jean RYBAKOWSKI est né en 1902

PAS DE NATURALISATION POUR CES PERSONNES

Peut-être les personnes suivantes peuvent t'intéresser :

il y a 2 Maria Stachowiak née en 1923 et l'autre en 1949 à Béthune

il y a Rybakowski 4 personnes avec la naturalisation le 29.05.1953
André né 1944 Béthune
Jean né 1939 Béthune
Franz né 1912 Suderwich Allemagne
Rybakowski née Kaczmarek née 1918 Hochlar Allemagne

Dis-moi si les décrets te seront utiles je te les communique

Bonnes recherches Frania

Archives

Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 septembre, 2010 22:38

Lézonia (Leschnau bien visible sur les cartes anciennes)
Provinz Posen, Landkreis Ostrowo

16 km à l'est d'Ostrów Wielkopolski

wies
Leziona
391 osób
woj. wielkopolskie
pow. ostrowski
gmina Nowe Skalmierzyce

Le Neu Vorwerk le plus proche de Leziona me semble être celui ci :

Neu Vorwerk (bien visible sur les cartes anciennes)
Provinz Posen, Landkreis Krotoschin
(et non Landkreis Ostrowo comme indiqué par erreur sur message ci-dessus)

27 km à l'ouest d'Ostrów Wielkopolski
Aujourd'hui nommé Nowy Folwark à 4 km au nord de Krotoszyn

Nowy Folwark
127 osób
woj. wielkopolskie
pow. krotoszyński
gmina Krotoszyn

Ensuite la famille émigre vers la Westphalie (cas classique traité couramment) et quitte celle ci, dès la fin de la guerre, pour la France, soit directement depuis l'Allemagne, soit depuis la Pologne, après un bref passage par les terres ancestrales.


Archives

Posté par: bob59 (IP Loggée)
Date: 28 septembre, 2010 06:52

Merci beaucoup pour avoir effectué cette recherche. Je ne pense pas que ces décrets puissent m'être utiles car je préfère me concentrer sur mes ascendants directs.

Archives

Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 28 septembre, 2010 07:57

Neu Vorwerk
Provinz Posen, Landkreis Krotoschin

Archives

Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 28 septembre, 2010 18:50

Pas connaissance du lieu du mariage...

Donc, les 2 hypothèses habituelles sont celles ci :

1) Ignacy (°1879) et Jozefa (°1874) se seraient mariés dans la région d'Ostrów Wielkopolski, ils auraient émigrés ensemble vers la Westphalie où ils sont arrivés au plus tard avant la naissance de Jean né à Hamborn (Duisburg) en 1902.

Pour Jozefa, je ne trouve qu'un Lézonia et à cette époque, les époux étaient pour la plupart originaires de territoires proches.

Dans l'hypothèse développée plus haut, cela fait 43 km entre les 2 lieux cités, c'est déjà beaucoup mais pas impossible (à la même époque, pour mes AGP, ils y avaient 35 km de distance entre leur lieu de naissance).

Même si c'est un peu n'importe quoi en matière de recherches généalogiques, sachez qu'il existe un mariage enregistré à la paroisse de Krotoszyn, en 1886, entre Carolus Rybakowski (28 ans) et Bronislawa Zawadzka (28 ans).

La Paroisse catholique de Krotoszyn (Krotoschin à cette époque) comprend : Buchenhof, Kopieczki, Krotoszyn, Nowy Folwark, Stary Krotoszyn, Theresienstein, Vorpaul.

Il existe également 16 mariages de Bednarczyk (12 hommes et 4 femmes) enregistrés entre 1832 et 1871 dans la paroisse de Gostyczyna.

La paroisse catholique de Gostyczyna (2 km au nord de Léziona) comprend :
Chotów Nowy, Chotów Stary, Glapieniec, Gostyczyna, Leziona Nowa, Leziona Stara, Murowana Karczma, Osiek, Radziszew, Sławin Nowy, Sławin Stary, Sławiński Młyn, Śmiełów Nowy, Śmiełów Stary, Węgry I, Węgry II, Węgry Nowe, Zamość.

Assurément cela ne prouve rien, sauf qu'il y avait des Rybakowski dans le district de Krotoszyn et des Bednarczyk dans la paroisse à laquelle est rattachée Léziona.

2) Deux familles d'une même région (Les Rybakowski et les Bednarczyk) ou de 2 régions différentes, émigrent ensemble ou séparément depuis les anciens territoires polonais annexés par la Prusse, en direction de la Westphalie, où 2 de leur(s) enfant(s), Ignacy et Jozefa, ont pu grandir, faire connaissance sur place et où ils se seraient mariés, peut être dans la région de Duisburg, vers 1900.

Dans ce cas N°2, Ignacy peut être né dans n'importe quel Neu Vorwerk des anciens territoires polonais en zone prussienne, hors il y en a une multitude.


Bonne continuation Bob

Archives

Posté par: KEMPA André (IP Loggée)
Date: 28 septembre, 2010 20:29

Bonsoir

Il existe un cercle généalogique et historique pour la région de Krotoschin

Archives

Posté par: bob59 (IP Loggée)
Date: 07 octobre, 2010 07:51

Bonjour à tous,

Je cherchais à situer la ville de naissance de ma grand-mère (WAMO). Le certificat de mariage de mes grands-Parents, que je viens de récupérer, me conduit à penser qu'il s'agit plutôt de Warnowo (nom allemand Warnow).

District administratif du Gmina Wolin , dans le comté de Kamień , Voïvodie de Poméranie occidentale , dans le nord-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 11 km au nord-ouest de Wolin , 17 km à l'ouest de Kamień Pomorski , et 58 km au nord de la capitale régionale de Szczecin .

Avant 1945, la région faisait partie de l'Allemagne.

Archives

#10
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 07 octobre, 2010 11:52

Récapitulons :

Mon arrière grand-père Ignacy RYBAKOWSKI est né en 1879 à Neuvorwerk (lequel ?)
Mon arrière grand-mère Jozefa BEDNARCZYK est née en 1874 à "Lezonia" ou "Lezénia" en Allemagne, (ce pourrait être Lézonia, powiat Ostrowski).

Un fils :
Mon grand-père Jean RYBAKOWSKI est né en 1902 à Hamborn (Westphalie)
mariage en Allemagne à Warnow (ce serait Warnow au nord de Szczecin)
avec Maria STACHOWIAK née en 1905 à Wamo (serait également Warnow au nord de Szczecin).

Supposons que la famille de Maria avait immigré elle aussi en Westphalie, dans cette hypothèse, cette famille STACHOWIAK serait repartie vers ses terres d'origines, Warnow (après guerre, Maria avait 14 ans) et Jean pour sa part aurait pu connaître Maria en Westphalie et l'aurait suivi pour l'épouser à Warnow.

Ce texte pourrait éclairer la suite de leur aventure.

ANNEXES AU TRAITE DE VERSAILLES DE 1919

SECTION VIII
Pologne

ANNEXE

ART. 91. - La nationalité polonaise sera acquise de plein droit, à l'exclusion de la nationalité allemande, aux ressortissants allemands domiciliés sur les territoires reconnus comme faisant définitivement partie de la Pologne.

Toutefois, les ressortissants allemands ou leurs descendants, qui auraient établi leur domicile sur ces territoires postérieurement au 1er janvier 1908, ne pourront acquérir la nationalité polonaise qu'avec une autorisation spéciale de l'État polonais.

Dans le délai de deux ans, à dater de la mise eu vigueur du présent Traité les ressortissants allemands, âgés de plus de 18 ans et domiciliés sur l'un des territoires reconnus comme faisant partie de la Pologne, auront la faculté d'opter pour la nationalité allemande.

Les Polonais, ressortissants allemands, âges de plus de 18 ans et domiciliés en Allemagne, auront eux-mêmes la faculté d'opter pour la nationalité polonaise.
L'option du mari entraînera celle de la femme, et celle des parents entraînera celle des enfants âgés de moins de 18 ans.

Toutes personnes ayant exercé le droit d'option ci-dessus prévu auront la faculté, dans les douze mois qui suivront, de transporter leur domicile dans l'État en faveur duquel elles auront opté.

Elles seront libres de conserver les biens immobiliers qu'elles possèdent sur le territoire de l'autre État où elles avaient leur domicile antérieurement à leur option.

Elles pourront emporter leurs biens meubles de toute nature en franchise de douane dans le pays pour lequel elles auront opté et seront exemptées, à cet égard de tous droits de sortie ou taxes, s'il y en a.

Dans le même délai, les Polonais ressortissants allemands se trouvant en pays étranger auront, à moins de dispositions contraires de la loi étrangère et s'ils n'ont pas acquis la nationalité étrangère, le droit d'acquérir la nationalité polonaise, à l'exclusion de la nationalité allemande et en se conformant aux dispositions qui devront être prises par l'État polonais.

Dans la partie de la Haute Silésie soumise au plébiscite, les dispositions du présent article n'entreront en vigueur qu'à partir de l'attribution définitive de ce territoire.


Archives

Posté par: bob59 (IP Loggée)
Date: 07 octobre, 2010 12:45

Bonjour,
Petite précision pour JMC59, que je remercie pour ses informations. Le mariage de mes grands parents a été célébré en France en 1925

(Elle avait 20 ans et lui 23). Wamo (donc plutôt Warnow serait la ville de naissance de ma grand-mère.

Archives

Posté par: bob59 (IP Loggée)
Date: 26 novembre, 2010 13:30

Bonjour à tous,
J'ai fait une demande pour un certificat de mariage auprès de ARCHIWUM ARCHIDIECEZJALNE W POZNANIU.

Paroisse catholique Krotoszyn [Krotoschin], entrée 12 / 1864

La réponse me laisse perplexe car j'ai fourni les noms des époux, le n° d'acte et l'année :

Les prix annoncés pour la recherche sont :
* Pendant la première heure €40 ou $45, payés à l'avance de façon indépendante du résultat de recherche
* Pour chaque heure suivante de la recherche €20 ou $25
* Les prix pour établir la naissance/mariage/constats de décès généalogique €20 ou $25

Cela me paraît relativement cher, d'autant que je ne suis pas certain qu'il s'agit bien de mes ancêtres (orthographe des noms & prénom légèrement différente).
Est-ce le prix à payer pour un acte de mariage ?
Merci d'avance pour vos avis éclairés.
Bob59

Archives

Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 26 novembre, 2010 13:45

[baza.archiwa.gov.pl]

miejsce przechowywania: Archiwum Państwowe w Poznaniu
60-967 Poznań, ul. 23 Lutego 41/43, skr.poczt.546
tel: (61) 852-46-01 do 03
fax: 851-73-10
email: archiwum@poznan.ap.gov.pl
www.poznan.ap.gov.pl

zespół: 3362/0 Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Krotoszyn
udostępnianie: całkowicie

et mormons:
mikrofilmy: 1818-1825, 1827-1849, 1851-1865

Archives

Posté par: monique (IP Loggée)
Date: 27 novembre, 2010 10:11

Bonjour

Je consulte en ce moment le microfilm de la paroisse de Krotoszyn avec les mariages de la période 1846-1901.
Donnez-moi les noms de ce couple, je rechercherai l'acte en question, mais dans une dizaine de jours...

Monique(62)