WLODAREZYK

Démarré par Archives, 10 Décembre 2023 à 14:55:03

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: yannick77
Date: 20 août, 2011 16:39

Bonjour à tous.
Comme lieu de naissance de mon grand-père, sur son acte de décès, je lis Wlodarezyk. Le nom de ce lieu de naissance est correctement écrit mais peut-être mal orthographié.

Dans mes recherches, je ne trouve ce nom que comme nom de famille.

L'un d'entrevous saurait il de quelle ville il s'agit, sachant que les lieux de naissance de mes premières tantes sont proches de Saczyn près de Kalisz.

Archives

Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 20 août, 2011 17:05

il y a Włodzimierz au sud est de Saczyn

Archives

Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 20 août, 2011 17:12

et qui est rattaché a Szczytniki

A moins qu'il ne s'agisse de Wola Droszewska au sud ouest

Archives

Posté par: yannick77 (IP Loggée)
Date: 20 août, 2011 17:50

Szczytniki est effectivement le village où sont raccordés les lieux-dits des naissances de mes premières tantes Bronibor, starotie de Kalist, non encore retrouvée, Chelmce, Saczyn, Iwanowice,etc)

J'ai tenté différentes orthographes dont Wlodarczyk, c'est aussi un patronyme.

J'espérais que, comme en France, les patronymes soient aussi issus, par certains, des noms de villes.

Je vais essayer de trouver s'il existe une sorte d'annuaire comprenant les villes et les lieux-dits. En attendant la question reste posée

Archives

Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 20 août, 2011 17:58

Bonjour,

Pas trouvé de lieu se nommant Wlodarezyk en Pologne et environs.

Par contre, comme le souligne Mik, l'officier d'Etat civil, quel qu'il soit, n'a-t-il pas fait de confusion avec le patronyme WLODARCZYK (peu répandu) ?

Vous disposez de l'acte de décès, mais ne pouvez-vous obtenir d'autres documents ici-même ?

Votre grand-père s'est-il marié en France ?
Si c'est le cas, vous pourriez tenter d'obtenir une copie complète (pas un extrait !) de ses actes de mariage civil ET religieux.

D'autre part, votre grand-père a-t-il demandé et obtenu la nationalité française ?

Dans l'affirmative, vous pourriez consulter le dossier (ou obtenir une copie) qui a été constitué à la suite de sa demande.
Pour connaître la date et le n° du décret de naturalisation, il faudrait au minimum donner ses nom et prénom sur ce forum.

Si vous possédez déjà ces données, vous pourrez vous adresser aux Archives Nationales


Archives

Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 20 août, 2011 23:01

Nazwisko(nom) Ogólna liczba (nombre total)

Włodarczyk 33249

Je vois mal une commune appelée Włodarczyk.

Archives

Posté par: yannick77 (IP Loggée)
Date: 21 août, 2011 19:00

Bonjour à tous.
Mes grands parents sont arrivés de Pologne vers 1925.
Ils étaient mariés (donc en Pologne) et avaient déjà 5 enfants.

Ils en ont eu 6 autres en France et c'est sur l'acte de décès de mon grand-père que j'ai relevé ce nom de commune qui est très bien écrit (c'est rare) mais qui a peut-être été mal épelé.

Il n'y a pas de confusion possible avec les patronymes car celui de mon grand-père était MICHALAK et celui de ma grand-mère CZAJKA.

Je ne sais pas s'ils ont été naturalisés mais je doute qu'ils l'aient été.

Les autres actes d'état-civil que j'ai photographiés ne font pas état des lieux de naissance de ces grands-parents et, ma grand-mère étant retournée vivre en Pologne, y est décédée mais je ne sais pas où.

J'ai peut-être une autre piste qui s'ouvre: le frère de mon grand-père a vécu et est décédé à Epernay. La mairie a peut-être des indications sur son lieu de naissance.

Archives

Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 21 août, 2011 23:16

En genealogie il n'y a pas que actes de naissance, mariage, décès.

Les autres sources à exploiter :
-archives du monde du travail
-des fiches individuelles d'étrangers établies par le commissariat de police
-les recensements de la population
-les archives militaires