SYCHLA Jan - KARBOWIAK Julianna

Démarré par Archives, 26 Janvier 2024 à 16:19:13

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: Sagot François (IP Loggée)
Date: 13 février, 2013 16:59

Bonjour à tous !

Je suis nouveau sur le Forum.

Je viens de mettre 3 photos de ces Actes sur ce Site.
Comment dois-faire pour les "glisser" dans mon texte ? Je ne sais pas comment les retrouver ?

Je souhaiterais de l'aide pour les Traductions , SVP.
Merci pour votre aide

Cordialement
François

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/lodz1.jpg

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/lodz32fkf.jpg

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/lodz3lwl.jpg

Archives

Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 17 février, 2013 12:49

en polonais:

1.Naramice
Fait à Łyskornia le 23.12.1849 / 04.01.1850
naissance le 22.12.1849 / 03.01.1850 – prénom Jan
parents – Jan SYCHLA, meunier, 22 ans et Marianna KęDZIER, 24 ans
témoins – Michal OLęDER, 37 ans et Szymon PAGACZ, 27 ans
parrains – Szymon KOWALSKI et Urszula BRZYSKA de Naramice

32. Węglewice
Fait à Cieszęcin le 7 / 19.02.1854
naissance le 12 de cette mois et année – prénom Julianna
parents – Maciej KARBOWIAK, meunier, 37 ans et Rozalia FRIDA, 36 ans
témoins – Grzegorz KARBOWIAK (frère de Maciej), 40 ans, demeurant à Osiek et Kacper Jakubowski, 41 ans, demeurant à Węglewice
parrains - Grzegorz KARBOWIAK et Joanna BARANSKA


Le troisieme, en Russe, est difficile à déchiffrer, alors il vous faut ... patienter

Archives

osté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 19 février, 2013 19:16

Sagot François a écrit:
-------------------------------------------------------
Pour la traduction de l'acte de mariage, je saurai patienter.


Ne comptez plus sur moi !

Ça vous ne gêne pas de déposer la même demande sur des sites différents (deux, trois, six fois) ???

Un manque de respect pour le travail de bénévole!!!