ACTES en LATIN

Démarré par Archives, 21 Février 2024 à 09:45:10

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: jeaninefl (IP Loggée)
Date: 20 décembre, 2014 10:39

Bonjour à tous, je suis devant un problème concernant un acte de naissance dont je cherche à comprendre quelques mots concernant le père. J'espère y découvrir quelque chose au sujet de ses origines pour me permettre d'aller plus haut dans mes recherches.

pour le premier : il s'agit des mots (après le nom Joannis Zyiciski) :
maistri ....... .. agnensium de Montanis ex villa Rywald filiam

pour le second : il s'agit des mots :
Joannis Zyzayski submontani majstri ....... filium.

donc mon aîeul se nommait Jan Zyzenski (nom est parfois écorché) mais je ne trouve pas le mot Tamar ou Jama r ou Famar ? serait-ce aussi un nom ou une profession ?
pourquoi maistri ?
de montanis ou submontani ? est ce de montagne ou mineur ?
si originaire de Rywald, je ne pense pas qu'il y ai de montagne par là !

VOICI LES ACTES (ils datent de 1779 et 1775) :
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/zyzenskihe.jpg

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/zyzenskiko.jpg

Archives

Posté par: pslania (IP Loggée)
Date: 09 janvier, 2015 21:43

Bonjour, est ce que vous avez l'acte de mariage du baptisé ?

Submontanis signifie du pied de la Montagne en se référant à Wagradno.

Maistri signifie valet en latin vieilli mais j en suis pas sur et reference
Tamar qui est sans doute un prénom

Filium fils


Dans le premier acte, de montanis agnensium. Sans doute fines agnensium qui se réfère à une limite de montagne. Je pense qu'il a une erreur d'interprétation de votre part. On parle d'une région montagneuse entre Wagradno et Rywald.

Peut être qu'un latiniste chevronné me corrigera s'il le faut.
Je me concentrerais plutôt sur l'acte de mariage de Hera Bienkowna ou mieux encore celui de Joannis.

Archives

Posté par: jeaninefl (IP Loggée)
Date: 16 janvier, 2015 17:52

Bonjour à vous et un tout tout grand merci pour votre réponse. Malheureusement je n'ai ni acte de mariage, ni acte de décès. Les actes que j'ai pu trouver ne sont juste que les actes de naissance de leurs enfants avec les recoupements par lieu et parrains/marraines. Bien sûr, j'ai passé des jours et des nuits à chercher et creuser tout ce qui était possible et j'ai établi toute une série de situations que j'élimine au fur et à mesure après vérification.
J'ai comme l'impression que ces mots de vieux latin sont un peu compliqués mais je vais continuer à fouiller. Je vais déjà chercher sur le plan géographique et montagneux !! merci de votre conseil !
Meilleures salutations
Jeanine

Archives

Posté par: pslania (IP Loggée)
Date: 21 janvier, 2015 22:19

Bonsoir,
Vous lisez bien que les parents se sont mariés et que l'enfant est légitime. Vous avez donc des chances de retrouver l'acte de mariage dans la même paroisse que celle de la naissance du premier enfant.

Bonne recherche dans le livre des mariages.