recherche familles

Démarré par DERLICA, 11 Février 2025 à 17:40:36

« précédent - suivant »

DERLICA

Bonjour,
J'ai beaucoup de mal à trouver un moyen pour des renseignements sur la famille de ma mère née KORSAK Léocadia le 25/11/1926 à HOLOWLE village polonais➡️ 1945 mais maintenant en Biélorussie.Elle a été emmenée en 1939/40 par les allemands en Allemagne pour travailler.
Son père KORSAK Anton : sa mère LABUREWIEZ Klara : 3 frères KORSAK Boleslaw-Czesek-Fellek.
Cette famille est restée dans la région de GRODNO NOWOGRODEK.
Si quelqu'un peut m'aider.
Merci

Stephane

#1
Pour le nom Korsak , orthographe est bonne et il y a bien eu des Korsak dans le secteur de Grodno Mais attention, possible que les Polonais écrivent Korczak ,


Concernant Nowogrodek ( nom polonais ) faudra peut être voir à Navahrudak . C'est la même chose mais en Biélorusse )


Pour HOLOWLE , attention quand même, il y en a bien un dans le secteur de Grodno, mais il y en a aussi un en Ukraine

Pour LABUREWIEZ  , je me demande s'il n'y a pas une erreur concernant l'orthographe du nom. Ou c'est un nom rare.

Là c'est certain,on va avoir besoin d'aide ! Peut être regarder sur les sites de généalogie aux USA ? Certains sont peut être partis aux USA. Le problème est que ces sites sont pour la plupart payants, donc si quelqu'un a un accès ? @Lesniewski ?






DERLICA

Merci pour ces renseignements.
Pour KORSAK tout gravite autour d'HOLOWLE:NAVHROUDAK/BARANAVITCHY/DZIATLAVA/DIATLOVO
J'ai des courriers qui datent de 1944 pour KORSAK Léocadia en Allemagne et des années 50 pour la France avec des entêtes Diatlovo/Baranov.
Pour Laburewiez j'ai Laborewiez peut être ?
J'ai aussi GNAINSKY Michael er Klara qui semblent être relié à Korsak.
Pour DERLICA je suis allé sur le lien que vous me donner mais compliqué car en polonais que je ne connais pas
j'essaie d'envoyer un texte par traduction mais c'est difficile.


DERLICA

Merci,
Cela pourrait être LABUREWICZ ou LABOREWICZ ? mais comme prénom une femme Klara . Là il s'agit d'un homme.
J'ai réussi à joindre 2 captures je ne sais pas si cela sera lisible.
Cdt

Stephane

Un peu de pixels si on agrandit dommage ! Possible de faire mieux ?

JPaul

Le cachet de la carte postale de gauche ( celle de " laburewicz " ou " Laborewicz") est un tampon de la ville de Vilnius ( Wilna) en lithuanie du 13-4-44  de cette personne : c'est écrit dessus en Allemand et en Lithuanien

Celui de la fiche de " Dachau" ( Johann Laburewicz) est fait prisonnier en 1943 à Dachau, il en est libéré ( quand ? En 1945 les Américains ont  délivré le camp ).( il est né à WILNA ( c'est pareil)

Il existe peut-être  un lien familial par le nom entre celui de la carte postale écrit sous la dénomination Allemande pendant la guerre à Vilnius : Les soviétiques ayant délivré la ville en Juillet 1944, après l'envoi de la carte.

Si Derlica est en possession de cette ( ces)  postale qui vient de Vilnus avec " Labu(o)rewicz"  voir s'il ne faudrait pas chercher de ce côté la  famille de " Klara" , puisqu'un autre personnage y est né aussi. A mons que ce nom soit hyper courant du côté de Vilius. En tout cas la carte postale provient bien de Vilnius, Lthuanie en avril 44. ( On devrait voir sur cette ( ces cartes postales) à qui et à quel endroit elles ont été expédiées...

Stephane

@JPaul La fiche de Dachau tu as trouvé sur Arolsen ? Parce que il y en a plusieurs et c'est intéressant ( Voir Bernarda ) https://collections.arolsen-archives.org/en/search?s=Laburewicz

JPaul

Citation de: Stephane le 18 Février 2025 à 20:01:45La fiche de Dachau tu as trouvé sur Arolsen ? Parce que il y en a plusieurs et c'est intéressant ( Voir Bernarda

Non, j'ai tapé simplement le nom LABUREWICZ ( avec un C) dans le moteur de recherche de Google-Chrome, qui a trouvé un site ( One-step...) et en cliquant je suis tombé sur une liste avec le nom et en cliquant sur " détails" au bout du nom, j'ai eu droit à la fiche.

J'ai été voir après ton message, sue Arolsen , c'est intéressant , où on apprend  qu'une Bernarda  aurait été une Tzigane et il est question aussi de Nowogrodek et Holowle, comme sur la carte postale ( donc il y a des liens familiaux où ils s'appellent tous pareils !)

Il y a aussi des documents sue Arolsen concernant  des LabOrewicz .

Bien faire attention aux orthographes de noms. Par exemple j'ai retrouvé des documents concernant ma mère avec au moins 3 ou 4 orthographes différentes ( V au lieu de W, lettre oubliée dans le nom, un T à la place d'un i) quant au prénom c'est pire , seule les dates de naissance étaient bonnes ! )

Stephane


DERLICA

Bonjour,
Sur Geneteka j'ai trouvé une liste Derlica,une trentaine, de la paroisse de Baworow.Après comment relier à la généalogie de la famille?
J'ai trouvé aussi des listes Korsak (9 listes!!!). À dépatouiller tout çà !!!
Par contre sur le lien arolsen que vous m'avez fourni (que je ne connaissais pas) dans la liste Derlica il y a bien 4 documents concernants mes parents.Merci beaucoup.
Je vais étudier les autres, et la liste Korsak.Mais les relier au titre famille compliqué.
S'adresser aux mairies Baworow et Holowle ?? Encore faut il avoir des liens.Il y a des archives nationales à Varsovie.
Merci pour votre collaboration.
CDT

DERLICA

Suite à mes recherches des difficultés à trouver car je me heurte à trouver des possibilités sur la Biélorussie et Ukraine.
J'ai quelques noms qui auraient connu Derlica Michal-Korsak Léocadia à Wilflecken en  Allemagne ou en France (si quelqu'un....)
PLESKACEWICZ qui aurait été en Australie
RUDNICKA Josepha : Varsovie
PISTZ Klara : Lodz
BOGUSZEWIECZ Helena : Torzym
DROGBUS Janina : Halifax Angleterre
RUSAKIEWICZJudwiga : Chicago USA
Cdt

DERLICA

À propos de Laburewicz (cela s'écrirai ainsi) Bernadeta cela semble être une connaissance à ma mère au camp de Wildlecken (née) en 1926 à Holowle comme elle et déplacée en Allemagne pour travailler.Elle aurait eu une fille Wanda née dans ce camp comme moi le 23/3/1948 avec Pleskacewicz Jan.

JPaul

Arolsen :

' émigration en Australie ?

lab1.png