SZELAG Jozef

Démarré par Archives, 23 Mars 2024 à 17:05:52

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: Alain Szelong (IP Loggée)
Date: 22 octobre, 2016 11:09

Bonjour,

Parfaitement novice en généalogie, je fais des recherches depuis quelques jours avec le site metryki.genealodzy.pl
J'ai ainsi retrouvé l'acte de naissance de ma grand-mère, née en 1910 dans le village de Ozarow près de Wielun.

J'ai aussi retrouvé l'acte de naissance de mon arrière-grand-mère, la mère de mon grand-père, Marianna Gierak, née à Ozarow en 1874 et décédée en 1912 à la naissance de son dernier enfant.
Quand je suis allé à Ozarow, plus personne n'avait de souvenir d'elle.

Mon problème, c'est que je n'arrive pas à retrouver mon arrière-grand-père, le père de mon grand-père.
Il s'agit de la province de Lodz, du pays de Wielun, du village d'Ozarow, paroisse d'Ozarow.
L'année de naissance de mon arrière-grand père serait 1870. En 1903, à la naissance de mon grand-père, il a 33 ans.
Son prénom est Jozef et son nom Szelag.

J'ai donc parcouru le registre de 1870 deux fois, nom par nom. Rien. Sur papier, j'ai noté les 98 naissances de cette année là, rien de probant. Il y a un index, je n'ai pas reconnu le graphisme du nom.

Comme je l'ai dit, je suis novice, je viens de démarrer et l'écriture cyrillique s'apparente plus pour moi à des hiéroglyphes.
Aussi, je demande de l'aide. Peut-être parmi vous, quelqu'un pourrait-il consulter l'index et retrouver mon arrière-grand-père ?
J'ai remarqué que l'écriture du prêtre n'est pas très belle en 1870. Par contre, en 1874, c'est une belle écriture.

Archives

Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 22 octobre, 2016 12:04

Acte de mariage - il a 22 ans et il est né au village de Turów

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=527&se=&sy=1894&kt=2&plik=028-029.jpg&x=223&y=252&zoom=1

Archives

Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 22 octobre, 2016 12:45

Paroisse Chotów - acte 17

fils de Jan, 40 ans et Marianna Skup... (Skupienska ?), 26 ans

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=518&se=&sy=1871&kt=1&plik=015-018.jpg&x=437&y=236&zoom=1

Archives

Posté par: Alain Szelong (IP Loggée)
Date: 22 octobre, 2016 13:57

Bonjour Elzbieta,

Un immense merci pour cette réponse rapide. Cette information me fait comme l'effet d'une bombe et c'est aussi une forte émotion que de retrouver ainsi la trace d'un ancêtre.
L'effet d'une bombe car j'étais persuadé que mes racines étaient implantées à Ozarow depuis des générations, pour ne pas dire depuis toujours. Soudain, cette tranquille certitude est bousculée. Le lieu chéri, que je connais, n'est finalement plus le seul et l'unique.
Cette information est aussi un peu troublante car dans le cinquième livre que mon père est en train d'écrire, le héros, dont la famille est issue de Chotow, va se marier avec une fille de Ozarow.

Chotow et Turow, c'est tout près, Turow faisant partie de la paroisse de Chotow. Ainsi, la fiction est rejointe par la réalité, c'est un ancêtre non originaire de Ozarow qui se marie avec une fille de Ozarow.

Toutes ces découvertes sont riches en émotion. Depuis quelques jours, voilà des gens, morts, qui soudain resurgissent, on peut même dire revivent.
Encore merci Elzbieta.

Alain Szelong

Archives

Posté par: phbichon (IP Loggée)
Date: 22 octobre, 2016 18:51

Mariage de Jan Szeląg et de Maryanna Skupienska le 30 avril 1865

Jan Szeląg 33 ans veuf de Zofia Madziara fils de feu Grzegorz Szeląg et de Maryanna Kaczmarek

Maryanna Skupienska 20 ans fille de feu Idzi Skupienski et de Rozalia Stzpin? ( il y a des Stępień sur la paroisse)


Le mariage des parents Szeląg en 1819


Archives

Posté par: Alain Szelong (IP Loggée)
Date: 22 octobre, 2016 21:10

Bonjour Philippe,

Egalement un immense merci.

C'est dingue, il y a quelques jours, je connaissais mes origines sur trois générations, mon père, mon grand-père et mon arrière-grand-père. Voilà que grâce à vous et à Elzbieta, je dispose d'actes et j'ai fait un saut de deux générations supplémentaires, mon arrière-arrière grand-père Jan Szelag et mon arrière-arrière-arrière grand-père Grzegorz Szelag.

Si ce n'est pas abuser et si l'âge de Grzegorz est marqué sur son acte de mariage, Pourriez-vous me l'indiquer (son âge), alors on aurait la date de naissance de Grzegorz.

Ce Grzegorz serait alors le contemporain des enfants du personnage que nous avons inventé pour les besoins de notre quatrième livre (Jakub né en 1765) et dont l'action se passe à Chotow justement. Il serait le contemporain de Piotr (fils de Jakub), né en 1797. C'est fou comment grâce aux Beskidiens, la réalité a rejoint la fiction.
Bref, en ce 22 octobre, j'ai vécu grâce à vous des moments vraiment exaltants !

Encore merci,

Alain Szelong

Archives

Posté par: phbichon (IP Loggée)
Date: 24 octobre, 2016 21:01

Bonsoir Alain

Désolé pour la réponse tardive

06 juin 1819

Grzegorz Szelag fils de Idzi et de Jadwiga Krawczyk 24 ans de la paroisse de Chotow
Maryanna Kaczmarek fille de Piotr et de Katarzyna Zuzak ? 18 ans de la paroisse de Chotow

Archives

Posté par: Alain Szelong (IP Loggée)
Date: 25 octobre, 2016 18:51

Bonsoir Philippe,

Merci pour ce complément.
Ainsi, entre Idzi Szelag (dont j'estime la naissance en 1765) et mes enfants (nés en 2005 et 2008), nous avons une période de 243 ans.

Idzi est celui qui a assisté à la disparition de la Pologne et sûrement vu passer dans le secteur l'armée napoléonienne.

Grzegorz est contemporain de la révolte de 1831.

Jan Szelag est celui qui a connu la fin du servage.

Jozef a connu la renaissance de la Pologne en 1918 puis de nouveau sa disparition en 1939.

Michel est celui qui a émigré en France et y est resté.

Edmond, mon père, c'est l'immigration de la 2ème génération.
Et moi A lain celui de la troisième.

Avec mes enfants, la Pologne s'éloigne encore un peu mais au moins, ils connaîtront leur lignée.

Archives

Posté par: krzysztof (IP Loggée)
Date: 23 octobre, 2016 10:09

Meilleurs souvenirs Alain, dans l'attente du prochain livre....

Christophe

Archives

Posté par: Alain Szelong (IP Loggée)
Date: 23 octobre, 2016 17:07

Oui, merci Christophe. Ca fait un bail... Moi aussi j'ai de bons souvenirs de nos échanges et rencontres.
J'ai gardé nos échanges au sujet des KOP (ils datent de 2001).

Alain Szelong

Archives

Posté par: dawidplonka (IP Loggée)
Date: 13 décembre, 2016 07:17

Bonjour,

Je me permets de vous écrire pour vous dire que j'ai lu vos 3 livres sur l'histoire de votre famille, et je les ait adorés