JOANNES ou ROCHUS ?

Démarré par Archives, 07 Avril 2024 à 15:55:35

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 17 août, 2017 14:31

Bonjour,

Aujourd'hui,J'ai 2 questions :
la première concerne le mariage dont je mets l'adresse. Le nom du pére du marié est PARZYSZ mais le prénom Georg alors que dans ma généalogie j'ai un Adalbertus PARZYSZ marié à Katharine RATAJCZYK en 1872, ce Michael pourrait être un enfant de ce couple. Pouvez-vous m'éclairer sur les prénoms ?

Archiwum Państwowe w Kaliszu

La deuxième question est celle-ci : comment faites-vous pour vous y retrouver lorsque des cousins portant même nom et même prénom avec année de naissance proche voir identique se marient sans mention des parents sur l'acte de mariage ?

Je n'ai pas la maitrise de la langue ni de l'orthographe, alors comment faire pour associer le bon marié à sa famille ?

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 17 août, 2017 17:06

Georg, dans les actes germanophones, correspond parfois à Wojciech-Adalbert

Les deux saints sont fêtés le même jour

Quand il y a des homonymes

il faut chercher les décès d'enfants plus ou moins en bas âge

Ou chercher l'acte de décès de l'intéressé qui parfois indique la filiation

A défaut, il faut regarder les témoins et les parrains marraines

Ce qui suppose de rechercher TOUS les enfants d'un couple donné


Archives

Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 18 août, 2017 09:03

Bonjour et merci Elzbieta

Pour George/Wojciech, c'est bon, par contre j'aimerais bien comprendre tout ce qui est inscrit à droite, date et lieu de décès ? de Michael et de son épouse ?
Vous est-il possible de m'en dire plus

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 18 août, 2017 10:57

Il s'agit de mentions de mariage pour deux enfants du couple :

- Edmund Parzysz né le 30 X 1911 à Hauland marié le 22 02 1941 à Dobberschütz
- Rosalia Parzysz née à Koschmin Polnisch Hauland mariée le 08 11 1941 à Dobberschütz

Dobberschütz est le nom de Dobrzyca sous l'occupation et Koschmin Polnisch Hauland est le nom allemand de Polskie Olędry.

Archives

Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 18 août, 2017 13:17

Bonjour et merci à nouveau Mr ORPEL.

Je peinais pour les noms évidemment, je ne connaissais pas les appellations allemandes.
Y a t'il un site qui répertorie justement tous ces noms de villes en polonais et en allemand ? Je ne trouve rien dans mes notes.

Archives

Posté par: Lesniewski (IP Loggée)
Date: 18 août, 2017 14:10

Noms_allemands_de_villes_polonaises

https://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_allemands_de_villes_polonaises

on peut trier alphabétiquement en cliquant sur noms allemands, sur voïvodie etc....

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 18 août, 2017 17:36

Je viens aujourd'hui moi aussi, une fois de plus, de me confronter à ce genre de problème avec une Franciszka Maryniak de Wielowieś sensée être née en 1805 d'après son acte de mariage.

2 candidates se présentent :

* l'une née en 1803, fille de Jan et Urszula
* l'autre née en 1807 fille d'Andrzej et Urszula

Il s'agit de cousines puisque Jan et Andrzej sont frères.

Pour me tirer d'affaire, je cherche d'abord le décès de Franciszka. Je le trouve en 1880, mais, déception, l'acte civil ne donne pas le nom des parents. Il complique plutôt les choses, car Franciszka aurait alors 80 ans ...

J'essaie de voir sur BaSIA s'il n'y a pas de décès en bas âge d'une des deux Franciszka Maryniak. Je ne trouve rien.

Je cherche sur BaSIA tous les enfants de "ma" Franciszka, mariée le 5 II 1826 avec Wojciech Stróżyński. Je trouve, mais pas de chance, les actes de naissance ne donnent pas le nom des parrains.

J'ai l'idée de relire l'acte de mariage de 1826, le double est en ligne. Je remarque cette petite précision : les deux jeunes mariés sont " pod władzą opiekuna", sous l'autorité d'un tuteur.

Or, Jan, père de l'une des deux Franciszka, est décédé le 3 V 1826, donc après le mariage de "ma" Franciszka (auquel il assiste comme témoin). Il ne pouvait donc être son père.

Ce Jan Maryniak figure en 1814 sous le nom de Mania, pour x raison. Or on trouve en 1818 le mariage à Wielowieś d'une Franciszka Manianka de 16 ans. La mère de cette dernière est décédée en 1837 aussi comme Urszula Manina.

Finalement, tout est en ordre. Ma Franciszka est donc celle qui est née en 1807.
Il a fallu un peu batailler pour aboutir à cette conclusion.

Ce n'est pas toujours simple de s'y retrouver ...


Archives

Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 18 août, 2017 18:55

Bonsoir et merci à tous pour les sites et Monsieur ORPEL pour vos explications et votre travail de déduction concernant votre Franciszka!!
Il va falloir s'armer de patience car les PARZYSZ ont été féconds au fil des années (comme beaucoup d'autres à cette époque).
Bon week-end à tous,
Cobepi