KUMOLKA Mathaeus + 1878

Démarré par Archives, 27 Avril 2024 à 16:41:07

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: Anda (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 17:26

Bonjour,

Merci à tous ceux qui pourront m'éclairer sur cet acte de décès :

- prénom du décédé
- fils de ( ? )Kumolka ?
- date du décès

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/ddematheus.jpg

Anda

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:42

Paroisse Catholique Kąkolewo (Leszno) [Kankel]
Entrée 3 / 1837 [13.9km]

Matthaeus Kumolka (27 ans) 66%
Père : Lucas  Mère : Agnes
Ursula Stelmaszyk (19 ans)
Père : Joannes  Mère : Hedvigis

Mattheus né 1878-1868=1810
Se marie à 27 ans 1837 dans le village où il est né.

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:44

Paroisse Catholique Kąkolewo (Leszno) [Kankel]
Entrée 1 / 1806 [13.9km]

Lucas Komolak (Veuf) 66%
Agnes Gorczanka

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:47

Paroisse Catholique Kąkolewo (Leszno) [Kankel]
Entrée 2 / 1811 [13.9km]

Joannes Stelmaszyk 100%
Hedvigis Gozdkowianka

Sławomir Jurga (e-mail: slawek.jurga@op.pl):

To są moi praprapradziadkowie po kądzieli

(22-02-2015)

ci-dessus, peut-être un petit cousin à contacter !

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:50

Krzywiń (L'Etat Civil) - acte de décès, année 1902, [Księga zgonów]

Urszula Kumolka (85 ans)  parents : Jan Stelmaszyk Jadwiga ,
époux Mateusz Kumolka

D'autres personnes qui figurent dans le document :
Józef Szymański

Archiwum Państwowe w Lesznie
426/3.1/94, skan 35

Le relevé: Janina Walczak
ajouté: 2015-04-12
ID 2669710

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:53

Garzyn (L'Etat Civil) - acte de décès, année 1904, [Księga zgonów]

Katarzyna Bartkowiak (78 ans) , parents: Łukasz Komolka
, Agnieszka ,
époux Józef Bartkowiak

D'autres personnes qui figurent dans le document :
Michał Prałat

Archiwum Państwowe w Lesznie
415/3.1/107, skan 117
Le relevé: Janina Walczak
ajouté: 2017-03-08
ID 4160334

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:57

Dolsk (par. rzymskokatolicka) - acte de décès, année 1863 , wpis nr 9 , zgony 1857-1869

Ursula Stelmaszyk

Les Archives de l'Archidiocèse à Poznan
PM 064/19
Le relevé: Magdalena Koffnyt
ajouté: 2011-04-16
ID 26226

Krzywiń (L'Etat Civil) - acte de mariage, année 1877, [Księga małżeństw]

Józef Łukaszewski (31 ans)  parents : Felix Łukaszewski , Rozalia Szeląg
Józefa Komulka (17 ans)  parents: Wojciech Komulka , Ursula Stelmaszyk

D'autres personnes qui figurent dans le document :
Piotr Pacholski
Adolf Richter


bizarre!!! à méditer.

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 22:58

Krzywiń (L'Etat Civil) - acte de décès, année 1890, [Księga zgonów]

Katarzyna Szymańska (48 ans) , parents: Mateusz Komulska , Urszula Stelmaszyk
époux Józef Szymański

Archiwum Państwowe w Lesznie
426/3.1/60, skan 31

Le relevé: Janina Walczak
ajouté: 2015-01-04

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 17 février, 2020 23:03

Garzyn (L'Etat Civil) - acte de décès, année 1902, [Księga zgonów]

Marianna Stelmaszyk (87 ans) , parents: Łukasz Komolka
époux Wawrzyn Stelmaszyk

D'autres personnes qui figurent dans le document:
Jan Bartkowiak

Archiwum Państwowe w Lesznie
415/3.1/101, skan 47
Le relevé: Janina Walczak
ajouté: 2017-05-19
ID 4293552


témoin déjà vu dans la famille !

Archives

Re: Acte de DC à clarifier
Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 18 février, 2020 13:00

Rydzyna (L'Etat Civil) - acte de décès, année 1875, [Księga zgonów - wieś]

, parents: Idek Komołka , Maria Luczak ,
Archiwum Państwowe w Lesznie
441/3.1/12, skan 53
Le relevé: Mirosława Giera
ajouté: 2015-10-30
ID 3059447
0
Krzywiń (L'Etat Civil) - acte de décès, année 1876, [Księga zgonów - wieś]

Marianna Łukaszewska (21 ans)  parents : Komolka
époux Józef Łukaszewski

Archiwum Państwowe w Lesznie
426/3.1/18, skan 50
Le relevé: Janina Walczak
ajouté: 2014-11-13
ID 2246648

A étudier !

Archives

Posté par: Anda (IP Loggée)
Date: 18 février, 2020 14:42

Merci beaucoup Geraldine pour toutes ces infos.

Il me manque par rapport à ma demande :
- ce qu'il y a à la place des points d'interrogation après Sohn der,

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 18 février, 2020 15:29

Dans mon premier post, vous avez le prénom (Mattheus) , dans le deuxième post (poznan project), mariage de Mattheus avec Urszula

Vous avez le prénom de son père : Lucas, Lukasz en Polonais !

Dans ces 2 posts, vous avez donc toutes les réponses à vos interrogations !

Par contre (Sohn der) qui veut dire " fils de ", je dois être aveugle car je ne le vois pas du tout dans cet acte !

A quelle ligne voyez-vous "Sohn der"?

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 18 février, 2020 15:35

Oui, effectivement, je vois maintenant " Sohn der " , mais derrière, pour moi, c'est illisible. Il faudrait que quelqu'un qui lise bien l'allemand, donne son opinion.

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 18 février, 2020 19:59

Unbekannt = inconnu

Le terme est là

Archives

Posté par: Géraldine (IP Loggée)
Date: 18 février, 2020 20:40

Oui, inconnus, mais nous d'après l'acte de mariage on sait que c'est Lukasz le père et Agnes Gorczanka

Donc en fait l'entourage du défunt en 1878 ne savaient plus qui étaient les parents de Mattheus.