Posté par: christian (IP Loggée)
Date: 07 juillet, 2010 16:33
Bonjour,
Quel sens donner à "z wyjątkiem "dans la phrase suivante ?
Powierzchni tarasu nie wlicza się do powierzchni zabudowy altany, z wyjątkiem jego części znajdującej się pod poddaszem lub nad piwnicą altany.
merci
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 07 juillet, 2010 17:05
à l'exception. (excepté)
Posté par: christian (IP Loggée)
Date: 08 juillet, 2010 09:13
merci,
Comment traduire dans cette même phrase : " A condition que...... " ou " y compris " ....
enfin donner un sens contraire à "excepté"
Posté par: jk (IP Loggée)
Date: 08 juillet, 2010 09:59
A condition que...... : pod warunkiem że
Posté par: Lionel (IP Loggée)
Date: 27 juillet, 2010 11:45
"A condition que" et "y compris" ce n'est pas vraiment la meme chose.
J"ajouterai que, pour dire "y compris" dans le sens de "ainsi que", en polonais vous pouvez dire "oraz".