Posté par: rosa
Date: 06 juin, 2008 00:06
Je cherche à savoir si le nom de mon arrière grand-mère de la région de Tarnopol qui a été traduit sur un document en Français par Myszczszyn aurait pu être au départ Muzyczyszyn.
On me dit que de l'Ukrainien le U se traduit par y. Bref si ces 2 noms sont les mêmes ? Egalement j'aimerais bien connaître la signification de l'un et l'autre ou des 2!
Posté par: SL31
Date: 06 juin, 2008 12:06
Pour l'origine, j'opterais pour la racine "Mężczyzna" c-a-d "Homme" c'est très semblable en russe,
Posté par: Christian Orpel
Date: 06 juin, 2008 12:38
Myszczyszyn s'explique pour Kazimierz Rymut soit par le terme :
- mysz, la souris
- soit par un nom slave ancien du type de Myślibor ou Myślimir (formés sur le verbe myśleć, penser).
Posté par: Christian Orpel
Date: 07 juin, 2008 10:48
Muzyczyszyn a un rapport avec la musique. Ce ont deux noms bien distincts.