Les Forums de Pologne

Toute la Pologne en français => Généalogie .... A la recherche de vos ancêtres => Discussion démarrée par: Archives le 08 Novembre 2023 à 10:58:22

Titre: MYSZCZYSZYN
Posté par: Archives le 08 Novembre 2023 à 10:58:22
Posté par: rosa
Date: 06 juin, 2008 00:06

Je cherche à savoir si le nom de mon arrière grand-mère de la région de Tarnopol qui a été traduit sur un document en Français par Myszczszyn aurait pu être au départ Muzyczyszyn.

On me dit que de l'Ukrainien le U se traduit par y. Bref si ces 2 noms sont les mêmes ? Egalement j'aimerais bien connaître la signification de l'un et l'autre ou des 2!
Titre: Re : MYSZCZYSZYN
Posté par: Archives le 08 Novembre 2023 à 10:59:18
Posté par: SL31
Date: 06 juin, 2008 12:06

Pour l'origine, j'opterais pour la racine "Mężczyzna" c-a-d "Homme" c'est très semblable en russe,
Titre: Re : MYSZCZYSZYN
Posté par: Archives le 08 Novembre 2023 à 11:00:17
Posté par: Christian Orpel
Date: 06 juin, 2008 12:38

Myszczyszyn s'explique pour Kazimierz Rymut soit par le terme :

- mysz, la souris
- soit par un nom slave ancien du type de Myślibor ou Myślimir (formés sur le verbe myśleć, penser).
Titre: Re : MYSZCZYSZYN
Posté par: Archives le 08 Novembre 2023 à 11:00:58
Posté par: Christian Orpel
Date: 07 juin, 2008 10:48

Muzyczyszyn a un rapport avec la musique. Ce ont deux noms bien distincts.