Posté par: Migdal
Date: 27 mars, 2010 14:05
J'ai besoin d'aide pour interpréter un acte de mariage.
Sur un acte de mariage de 1871 de la paroisse de Dakowy Mokre je lis :
Andreas Migdalek, juvenis famulus, filius joannis et catharinae Migdalkow oper. de Witkorowo, cum antonina swigacz, virgius filia casimiri et catharinae swigaczow, oper. de sznifin.
1/ est_ce que je peux conclure que les parents d'Andreas sont encore en vie lors du mariage de leur fils ?
Lui est âgé de 24 ans et elle de 20 ans (ils avaient besoin du consentement de leur parents ?)
Dans la colonne : "Consensus parentum et tutorem", est inscrit : "Cons. parentum sponsae et matris sponsi"
2/ est_ce que seulement la mère d'Andreas est encore en vie ?
3/ Ou est-il possible que tous les deux soient déjà décédés ?
Posté par: Christian Orpel
Date: 27 mars, 2010 14:38
Consentement des parents de l'épouse et de la mère de l'époux.
Donc, le père du jeune homme est décédé.
Posté par: Migdal
Date: 27 mars, 2010 14:51
Merci Christian pour ton aide.
Encore une question jusqu'à quel âge les mariés devaient avoir le consentement de leurs parents ?
Posté par: Migdal
Date: 27 mars, 2010 14:59
J'allais oublier :
comme il est écrit "filius Joannis et Catharinae Migdalkow oper. de Wilktorowo"
Est-ce que avant son décès Joannis était ouvrier et habitait Wiktorowo où c'est Catharina qui était ouvrière et habitait Wiktorowo ?
Posté par: Christian Orpel
Date: 27 mars, 2010 20:59
C'est un pluriel. On ne distingue pas. La condition d'ouvriers concerne les deux conjoints.
Les deux habitaient Wiktorowo.
Majorité à 24 ans