Les Forums de Pologne

Toute la Pologne en français => Généalogie .... A la recherche de vos ancêtres => Discussion démarrée par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:16:52

Titre: TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:16:52
Posté par: julie s (IP Loggée)
Date: 16 février, 2011 16:23

Bonjour,

Pourriez-vous me dire quelque chose sur le nom de mon grand père ?
Origine du nom ? signification ?
Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:17:38
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 16 février, 2011 17:13

Il a dû se former sur un toponyme - il existe en effet un Terpiłów et un Terpiłówka dans les anciens territoires polonais situés aujourd'hui en Ukraine.

Un auteur Jerzy Zaleski propose de comparer ces noms de lieu à un mot ukrainien terpity signifiant souffrir.

Un autre Kazimierz Rymut renvoie pour une série de noms proches (Terpiel, Terpiłowicz, Terpielowski ...) à un verbe terpać tyrpać signifiant déchirer, lacérer, secouer, agiter .

Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:18:08
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 16 février, 2011 17:17

un seul Terpilowski dans la Pologne actuelle et sous cette forme.

par contre 707 TerpiŁowski (avec le l barré)
Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:18:22
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 16 février, 2011 18:19

Les naissances Terpilowski en France:

Entre 1916 et 1940
1 à Toulouse (31)

Entre 1941 et 1965
5 à Dourges (62)

Entre 1966 et 1990
1 à Seclin (59)
1 à Hénin-Beaumont (62)
Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:19:09
Posté par: julie s (IP Loggée)
Date: 16 février, 2011 18:39

Merci pour vos réponses rapides
Cela s'écrit bien avec un l barré ...

Pour les Terpilowski du nord, c'est ma famille.

Celui de Toulouse, je m'étais renseignée et c'est comme cela que j'ai trouvé qqs autres infos...

Pouvez-vous me donner des précisions sur les noms qui terminent par "ski"?

Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:19:51
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 16 février, 2011 19:03

Beaucoup de ces noms se sont formés sur la base d'un nom de lieu, car le suffixe -ski a un peu la valeur de la particule nobiliaire " de " en France.

Le -ski fait donc référence à une possession (exemple : Jaraczewski, je suis le seigneur de Jaraczewo) et à une origine (Jaraczewski : je viens de Jaraczewo).

Le succès de ce suffixe d'apparence noble a fait qu'on s'est mis à l'ajouter à toutes sortes de noms de famille, dans un souci de prestige social ou tout simplement pour le plaisir de l'oreille.
Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:20:35
Posté par: julie s (IP Loggée)
Date: 17 février, 2011 18:23

Bonjour,

Pourriez-vous me traduire cette phrase de manière précise ?

Terpilowicze w 1564 r. były we wladaniu Jana, Szymona i Mojżesza Terpilowskich, miejscowej szlachty

Il s'agirait de la ville d'où serait originaire mon grand père.

Avez-vous des informations sur cette ville, visiblement située aujourd'hui en Biélorussie ?
Titre: Re : TERPILOWSKI
Posté par: Archives le 29 Novembre 2023 à 16:21:50
TRADUCTION

En 1564, Terpilowicze appartenait à Jan, Szymon et Moses Terpilowski, nobles locaux.