Posté par: seca (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 13:38
Bonjour à tous... je recherche une ville qui s'appelle wola wodowska... impossible de la situer sur les cartes de la Pologne... pourriez-vous m'aider ?
Je recherche ma famille en Pologne. Ma grand-mère décédée s'appelait Bronislawa Maziarz. Elle est originaire de la ville citée auparavant. Son père s'appelait Joseph Maziarz et sa mère Maria Balon. Ma grand-mère a des frères et soeurs que je souhaiterait retrouver ou leurs enfants, mais le consulat de Pologne n'a pas pu me transmettre de papier d'état civil, qui aurait été détruits pendant la guerre, je ne connais donc rien de leur identité. Comment puis-je retrouver les noms des frères et soeurs de ma grand-mère ? Je suis prête à faire le chemin en Pologne pour cela. Merci de votre aide.
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 13:56
Wola Wadowska
Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 13:59
Wola Wodowska = ? Wola Wadowska ?
770 h, woj. podkarpackie (région), pow. mielecki (district de Mielec), gmina Wadowice Górne
Carte : [upimago.com]
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:01
Urząd Gminy Wadowice Górne
39-308 Wadowice Górne
tel. (0-14) 682 62 03 fax.(0-14) 682 62 04
e-mail: ug@wadowicegorne.pl
Posté par: jfjg (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:25
Bonjour seca,
votre grand mére avait elle gardé des contacts avec ses fréres et soeurs ?
dans les papiers de famille n'y a-t-il pas de courrier ?
Posté par: jfjg (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:25
Bonjour seca,
votre grand mére avait elle gardé des contacts avec ses fréres et soeurs ?
dans les papiers de famille n'y a-t-il pas de courrier ?
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:29
jfjg a écrit:
-------------------------------------------------------
si la commune de WOLA
> WODOWSKA ou WOLA WADOWSKA reléve de leur
> circonscription,
C'est vérifié.
Posté par: seca (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:36
Au fait... j'ai trouvé quelques info supplémentaires... wola wadowska ou woli wadowskiej (on trouve les deux) est une commune de Szczucin apparemment.
Concernant l'adresse, il y a un carré qui apparait sur mon écran au niveau de urz...d Est-il possible de me la refaire passer ?
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:44
[mapa.autopilot.pl]
Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:56
seca a écrit:
-------------------------------------------------------
> Si je leur écrit en
> français, il comprendront ou dois je faire
> traduire mon courrier ?
Si vous souhaitez retenir leur attention, il vaut mieux écrire en polonais !
Voir [www.pgsa.org] . Vous y trouverez les phrases qui vous permettront de rédiger une lettre basique (faire un copier-coller).
Posté par: jfjg (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 14:57
êtes vous sur que votre tante ai jeté toutes les cartes ?
Posez lui la question.
Posté par: seca (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 16:19
oui, j'en suis certaine...
Posté par: seca (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 16:21
Stéphane, est-ce que tu pourrais me donner à nouveau l'adresse, car un carré apparait dans le premier mot... merci beaucoup
Posté par: Stéphane (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 16:24
seca a écrit:
-------------------------------------------------------
> Stéphane, est-ce que tu pourrais me donner à
> nouveau l'adresse, car un carré apparait dans le
> premier mot... merci beaucoup
Le carré, ce n'est pas normal, c'est un problème de codage du navigateur. Normalement on doit être en Unicode UTF-8 (Normalement ici, ça doit aller.
Urzad Gminy Wadowice Górne
39-308 Wadowice Górne
tel. (0-14) 682 62 03 fax.(0-14) 682 62 04
e-mail: ug@wadowicegorne.pl
Posté par: seca (IP Loggée)
Date: 19 février, 2008 16:29
nickel, merci
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 20 février, 2008 21:45
Urząd - c'est le signe diacritique qui ne passe pas (la cédille sous le a)
Posté par: rambo (IP Loggée)
Date: 22 mars, 2008 09:49
bonjour, je suis toute nouvelle dans ce forumspinning
je fais aussi des recherches généalogiques, et
j'aurai besoin de votre aide à tous.
je crois savoir que pour rechercher des copies
d'actes de naissances et de mariages, il fallait
s'adresser au paroisses des villages ou ils sont
nés,pour le village de ZBYDNIOW quelle est la
paroisse?:S
Posté par: jean-pierre31 (IP Loggée)
Date: 22 mars, 2008 10:40
bonjour
il existe deux zbydniow.
le plus grand 1200h a cote de sandomierz
le second 560 h au sud est de cracovie.
[mapa.szukacz.pl]
Posté par: peron veronique (IP Loggée)
Date: 10 novembre, 2008 15:24
Bonjour,
Grand merci d'avance pour corriger, m'aider à faire le point pour mieux situer les lieux de résidence de mes grands parents.
Existe t-il un endroit géographique très anciennement nommé zloty kokot uniquemement et non un autre zloty (à moins que ce soit la même chose) ?
Ou cette zone était t-elle Située ?
Ou se situent et existent t-il toujours : leurs paroisses ?
Gruzdielec (district de Pleszew) où ?
Skrzebowa
Gorczyn ou Gurczyn en allemand
kobylepole paroisse splawie
Wilda est une ville ou une paroisse ? et ou
existe t-il toujours à Poznan :
- 11 rue Berlinerstrasse
- 56 rue Martinstrasse
et dernière question....
où puis-je me procurer les photocopies ou renseignements concernant les passeports de mes grands parents lorsqu'ils ont quitté la pologne en fin 1898 et février 1900;
n° passeport : polska ser IV 006921 AKT 7757146 Ignacy KOKOT
' " 006922 " " Rosa KOKOT
ces chiffres ou lettres donnent t-ils déjà quelques indications ?
Grand grand merci de m'aider à reconstituer tout le Puzzle de ma famille.
Véronique
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 10 novembre, 2008 17:41
Véronique,
Ce n'est pas la bonne méthode d'écrire à la suite d'un ancien post de février qui concerne autre chose.
Ceci dit, tous ces lieux existent y compris Zloty Kokot mais la prochaine fois créez donc votre propre post en cliquant sur "Nouveau Sujet".
Jean-Marc
Zloty kokot:
Złoty Kokot
wieś
woj. wielkopolskie
pow. krotoszyński
gmina Krotoszyn
Gruzdielec : c'est Grudzielec
Grudzielec
wieś
570 osób
woj. wielkopolskie
pow. ostrowski
gmina Raszków
kod: 63-326
Skrzebowa:
Skrzebowa
wieś
260 osób
woj. wielkopolskie
pow. ostrowski
gmina Raszków
kod: 63-440
Gorczyn: (quartier de Poznan)
Górczyn (Poznań)
osiedle lub dzielnica
woj. wielkopolskie
pow. Poznań
gmina Poznań
Kobylepole: (quartier de Poznan)
Kobylepole (Poznań)
osiedle lub dzielnica
woj. wielkopolskie
pow. Poznań
gmina Poznań
Splawie: (quartier de Poznan)
Spławie (Poznań)
osiedle lub dzielnica
woj. wielkopolskie
pow. Poznań
gmina Poznań
Wilda: (quartier de Poznan)
Wilda (Poznań)
osiedle lub dzielnica
woj. wielkopolskie
pow. Poznań
gmina Poznań
Utilsez Mapa Polski (en polonais):
Cliquez sur cette adresse:
[mapa.szukacz.pl]
Vous pouvez saisir les noms sans tenir compte des lettres spécifiques polonaises.
A droite de l'écran, écrivez le nom de la localité dans le cadre Miejscowosc (sous le rectangle rouge) et cliquez sur Pokaz (rectangle jaune)
Posté par: Béatriceluk (IP Loggée)
Date: 07 février, 2020 17:38
La paroisse était Gorczyn sur l'acte de décès que je possède.
Gorczyn est un village de la gmina de Łask, du powiat de Łask, dans la voïvodie de Łódź, situé dans le centre de la Pologne
Posté par: jan marek (IP Loggée)
Date: 07 février, 2020 21:37
Je vous ai répondu sue le forum Généalogie.
Posté par: Béatriceluk (IP Loggée)
Date: 24 février, 2020 21:20
Bonjour,
J'ai tenté de vous joindre plusieurs fois sans succès.
Comme nous sommes liées de très près et que vous souhaitiez des informations, je pensais que, mais peut-être n'êtes-vous plus intéressée par cette recherche.
Bonne soirée
Béatrice
Lukomski