Les Forums de Pologne

Toute la Pologne en français => Généalogie .... A la recherche de vos ancêtres => Discussion démarrée par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:00:07

Titre: GLUBCZYN non Fluberzyn
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:00:07
Posté par: Vamp68
Date: 26 février, 2011 22:00

Bonsoir,

A la recherche de mes racines polonaises, j'ai récupéré le livret de famille de mes arrière-grands-parents. J'y découvre:

1- Mon arrière grand-mère (BACIK Juliana) est née à Schildberg en 1899. Je sais aujourd'hui que cette ville s'appelle Ostrzeszow

2- Mon arrière grand-père (JARCZYNSKI Stanislas) serait né en 1891 à Fluberzyn. Je ne trouve aucune trace de cette commune, non plus dans les anciens noms allemands du temps des partitions de la Pologne. Le nom est peut-être erroné.

Quelqu'un connait-il cette commune, ville ou village ?

Un grand merci à ceux qui voudront bien m'aider.

Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:01:29
Posté par: Stéphane
Date: 26 février, 2011 23:48

Vamp68 a écrit:
-------------------------------------------------------

> 1- Mon arrière grand-mère (BACIK Juliana) est
> née à Schildberg en 1899. Je sais aujourd'hui
> que cette ville s'appelle Ostrzeszow


C'est une possibilité mais cela peut être aussi Golenice, Kamien, ou Kazanow.
Toutes ces villes se nommaient Schildberg en Allemand


2- Mon arrière grand-père (JARCZYNSKI Stanislas) serait né en 1891 à Fluberzyn.

C'est du phonétique. A mon avis il faut enlever le F (w) et garder le reste ce qui peut donner Lubecyn (Lubczyna  ou Lubezin (Lubocino)

A vérifier ..... et peut être regarder une carte pour voir s'il y a un des Schildberg qui se trouvent dans le même secteur
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:01:47
Posté par: Christian Orpel
Date: 27 février, 2011 08:49

Près de Ostrzeszów il y a Mikorzyn.
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:03:14
Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 08:57

Ostrzeszow peut-être la bonne localité vu qu'elle groupe une concentration de Bacik....

et le mariage des intéressés Pologne ou plutôt la Westphalie ? ou émigraient les Ostrzeszowiaki ?
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:05:03
Posté par: Vamp68 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 11:22

Bonjour à tous et un grand merci pour ces précieuses informations.
Je n'imaginais pas la puissance d'un tel réseau  sup1
Je vais m'attacher à explorer vos pistes.

L'écriture du livret de Famille est très "stylée", c'est très beau à regarder mais extrêmement difficile à déchiffrer. Plusieurs camarades d'origine germanique ont avoué leur impuissance.

Pour répondre à Mr Jankowalski, mes arrières grands-parents se sont mariés en Allemagne, à Recklinghausen (nord-ouest de Dortmund, donc effectivement en Westphalie !) en octobre 1919 où ils ont eu un premier enfant (en mars 1920) avant de partir vers la France, date inconnue mais ma grand-mère paternelle y est ensuite née en juillet 1924, à Lens.

Je ne m'explique pas cette migration de la Voïvodie de Grande-Pologne vers l'Allemagne en 1919. le Traité de Versailles avait rétablie la Pologne dans ses frontières d'avant les 3 partitions normalement et mes arrières grands-parents étaient bien Polonais.

Pourquoi une telle exode vers cette région de l'Allemagne ? Le travail ?
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:05:36
Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 11:52

le travail exactement !!!!!!

si vous pouviez scanner et mettre l'image sur forum (explique au début du chapitre) peut-être on verrait quelque chose
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:06:42
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 12:24

> Je ne m'explique pas cette migration de la Voïvodie de Grande-Pologne vers l'Allemagne en 1919.

En 1913, 450.000 personnes se trouvant sur les anciens territoires polonais sous domination allemande avaient rejoint les mines de charbon de la Ruhr et de la Westphalie, on les appelait les Westphaliens et parmi ceux-ci, entre 100.000 et 130.000 vinrent en France dans les années 20,

La grande immigration vers la Westphalie a eu lieu avant 1914.

Les futurs époux étaient probablement sur place, avant guerre, comme tant d'autres.

Votre agm n'avait pas encore 14 ans, donc elle y est venue avec sa famille.

Votre agp, par contre, a pu y aller en tant que célibataire mais on peut également imaginer le même scénario que celui de votre agm.

Donc, il ne faut pas exclure que les futurs époux peuvent être issus de 2 familles venues de régions différentes des anciens territoires polonais annexés par l'Allemagne avant de se connaître sur place, en Westphalie.

Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:07:48
Posté par: Vamp68 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 17:32

Merci pour votre lien qui m'a bien amené directement sur la bonne page. Voici donc le document qui me sert de référence pour débuter mes recherches sur la branche polonaise de la famille.

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/livretdefa.bmp
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:08:32
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 18:09

Głubczyn
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:08:36
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 18:17

Radawnitz
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:08:49
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 18:23

Smirdowo
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:11:56
Posté par: Adryan Karpinski (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 18:56

Un lien qui t'aidera à te familiariser avec l'écriture Allemande de cette époque :

http://www.suetterlinschrift.de/Francais/Suetterlin.htm
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:12:59
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 18:58

Voici l'emplacement de ces lieux:

Glubczyn = Głubczyn
Radawnitz = Radawnica
Smirdowo ...Kr...... = Śmiardowo Krajeńskie

Le tout au nord-est de PIŁA

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/glubczyn.jpg
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:14:00
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 19:02

FLATOW = nom du district (Landkreis Flatow)
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:14:18
Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 19:32

Flatow-> aujourd'hui Złotów
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:14:54
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 20:09

Et maintenant, vous allez pouvoir reconsidérer Ostrzeszow car il y a un Schildberg = (Kamien en pol.) au nord-est de PIŁA, près de Radawnica (Radawnitz)

German Name: Schildberg
Polish/Russian Name: Kamien
Kreis/County: Schlochau
German Province: Westpreussen
Today's Province: Zachodnio-Pomorskie
Location: East 17°12' North 53°36'
Google Map : Google Maps (Schildberg)
Map Number: 40
Location Description: This village/town is located 1.8 km and 120 degrees from Barkenfelde, which is known today as Barkowo
Lutheran Parish: Barkenfelde 1905
Catholic Parish: Heinrichswalde 1905
Standesamt/Civil Registry: Stretzin 1905
Gemeindelexikon/Town Index: II-23-135
Population By Year/Einwohner: 1820: 60 ; 1905: 138
Remarks: Shows in 1789 10 Feuerstellen and is classified as: Adelich Dorf, Vorwerk und Mühle. In 1820 7 Feuerstellen
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:16:14
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 20:39

Résultat de recherche du nom BACIK dans la base Naturalisations pour l'année 1963

BACIK
née BACIK, Décret du 10 mai 1963- nom cité dans la fiche de JARCZYNSKI
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:17:11
Posté par: Vamp68 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 21:17

Alors là, respects !

Mille merci à vous tous pour le temps passé à m'accompagner dans mes recherches et le résultat obtenu. Effectivement, nous sommes bien loin de Fluberzyn, que je recale au placard. Mon esprit trop latin avait lu ce que j'avais bien voulu voir.

Je vais donc m'orienter vers ces nouvelles pistes.

Par ailleurs, l'idée de contacter Recklinghausen est une très bonne suggestion !

Que de belles perspectives en vue.

Encore merci pour ce travail d'équipe et votre collaboration active tant dans l'approche historique que dans le décryptage du document.
Titre: Re : FLUBERZYN
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:18:20
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 27 février, 2011 22:56

Rectificatif pour Kamien :


Il y en a deux, celui près de Radawnica, ce n'est pas le bon.

Le Kamien = Schildberg recherché se trouve un peu plus haut, à 20 km au nord-est de Radawnica (donc au sud-ouest de Człuchów près de Barkowo)

Schlochau = Człuchów

Location Description:
This village/town is located 1.8 km and 120 degrees from Barkenfelde, which is known today as Barkowo

German Name: Schildberg
Polish/Russian Name: Kamien
Kreis/County: Schlochau
Location Description: This village/town is located 1.8 km and 120 degrees from Barkenfelde, which is known today as Barkowo
Lutheran Parish: Barkenfelde 1905
Catholic Parish: Heinrichswalde 1905
Standesamt/Civil Registry: Stretzin 1905

Schlochau, Barkenfelde, Schildberg, Heinrichswalde, Stretzin:

Człuchów, Barkowo, Kamien
Titre: Re : GLUBCZYN non Fluberzyn
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:22:16
Posté par: jankowalski (IP Loggée)
Date: 28 février, 2011 08:46

Et ce dernier Schildberg n'est qu'une très grosse ferme donc un lieu dit et ni un village ni localité voir carte au 25000è et même google earth
Titre: Re : GLUBCZYN non Fluberzyn
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:24:16
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 28 février, 2011 08:59
mpossible de confirmer que les 2 futurs époux sont venus de la même région.

Comme pressenti, Julianna BACIK a immigré avec ses parents, puisque ceux ci vivaient à Recklinghausen Sud.

Elle est née à Schildberg (Ostrzeszow ou Kamien ?)

Par contre Stanislas a bien immigré seul en Westphalie puisqu'il est déclaré que
ses parents vivaient à :

Le père à Mariannenhof
La mère à Smirdowo
Titre: Re : GLUBCZYN non Fluberzyn
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:26:10
Posté par: JMC59 (IP Loggée)
Date: 28 février, 2011 14:13

Oui, il s'agit bien de bien notre Schildberg

Ortsname: Schildberg
Namensvariationen: Szylbark
Polnischer Ortsname: Kamień
Status: Gutsbezirk
Landkreis: Schlochau
Regierungsbezirk: Marienwerder
Amtsbezirk: Barkenfelde
Amtsgericht: Preußisch Friedland
Standesamt: Stretzin
Evangelische Kirche: Barkenfelde
Katholische Kirche: Heinrichswalde
Einwohner: 1905: 138 ; 1910: 134
Titre: Re : GLUBCZYN non Fluberzyn
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:27:20
osté par: Vamp68 (IP Loggée)
Date: 04 mars, 2011 19:01

Bonsoir,

Après une semaine d'absence pour raisons professionnelles, me voici de retour. Je suis à nouveau stupéfait du résultat de vos travaux. En moins de 10 jours, vous avez fait progresser mes recherches (bien timides je l'avoue) à pas de géants.

Voilà le réel progrès que l'on peut attendre du web.

Les différents liens que vous précisez m'étaient inconnus. Merci pour toutes ces sources de renseignements et le temps passé à décortiquer une partie de mon histoire familiale. J'ai désormais de quoi partir sur une base solide et fiable pour illustrer par graphique (carte des lieux) et logiciel de généalogie cette branche polonaise
Très amicalement.
Titre: Re : GLUBCZYN non Fluberzyn
Posté par: Archives le 01 Décembre 2023 à 18:27:39
Posté par: Vamp68 (IP Loggée)
Date: 15 mai, 2011 18:13

Bonsoir JMC59,

Lors des échanges concernant mes recherches, vous avez cité un décret de naturalisation en date du 10 mai 1963 concernant Bacik Juliana, nom cité dans la fiche de JARCZYNSKI.
J'ai compri que le dossier de naturalisation était peut-être consultable au CAC de Fontainebleau, mais pour cela il faut disposer du n° du décret. J'ai essayé du côté de Légifrance mais je ne trouve pas trace d'un tel décret. Comment faut-il s'y prendre ? Connaissez-vous un autre site qui pourrait me permettre de trouver cette référence ?
merci