Posté par: didier K (IP Loggée)
Date: 26 janvier, 2013 23:36
Bonjour à tous,
Je rencontre quelques difficultés pour déchiffrer un acte de mariage en Allemand
Je ne suis pas arrivé à déchiffrer la profession du marié, ni celle de la mariée. C'est-à-dire que pour la mariée, je lis Schänkerin (Schenkerin), bienfaitrice, mais je trouve cela un peu curieux ?
Enfin, dans la filiation de la mariée, entre Ehefrau et Brigitta, il y a un "zigouigoui" indéchiffrable, une idée ?
D'avance merci à toutes les bonnes volontés
Didier K.
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/kinowskama.jpg
Posté par: didier K (IP Loggée)
Date: 30 janvier, 2013 23:22
Merci d'avoir passé un peu de temps. Il s'agit de Brygida Kostęcka. En fait, c'est la partie du texte indiquée par les ???? que je n'arrive pas à déchiffrer :
"... Schuhmachers Marcel Kinowski und ???? Brygida Kostęcka wohnhaft zu Schwarzenau".