Posté par: hbt86 (IP Loggée)
Date: 26 juin, 2013 15:47
Bonjour,
J'ai reçu un acte de mariage de mes arrière grands-parents qui s'appelaient Piotr Szafranek et Magdalena Wloch, écrit en Russe.
Pourriez-vous traduire seulement les éléments suivants : le nom de famille, le prénom, le lieu et la date de naissance (s'il en existe), le domicile de chaque époux, le nom de famille et les prénoms des père et mère, le nom de famille et les prénoms des témoins etc... ?
Un grand merci d'avance !
Hugo
1ère partie :
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/1repartie.jpg
2ème partie :
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/2mepartie.jpg
Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 26 juin, 2013 17:56
lui – fils de Andrzej i Marianna née WIERSZAK;
né et demeurant auprès de ses parents à Odcinek ; 21 ans
elle – fille de Piotr et Marianna née PINKOSZ
née et demeurante auprès de son père à Dalachów ; 26 ans
témoins – Jan KURCZAKOWSKI et Józef PINKOSZ