Posté par: gerwin.weber
Date: 20 janvier, 2014 10:08
Bonjour,
Je me permets de créer ce post car j'éprouve quelques difficultés à remonter la branche polonaise de mon arbre généalogique.
Petite introduction préalable sur les protagonistes de l'intrigue :
Mon grand-père:
- Bronislaw Jackowski, né le 27 décembre 1922 à Bruay-en-Artois (Pas-de-Calais), décédé le 22 décembre 1957.
Ses parents :
- Joseph/Jozef Jackowski, né le 7 mars 1887 a Rozdrazew/Rozdrazewo, décédé le 29 septembre 1958 à Liévin (Pas-de-Calais)
- Edwige/Hedwige/Jadwiga (?? - doute sur l'orthographe du prénom) Kaczmarek, né le 12 octobre 1890 a Kąkolewo/Konkolewo
C'est à ce moment là que l'histoire se complique. Je n'arrive pas à mettre la main sur davantage d'informations que cela. J'aurai notamment aimé trouver
- l'acte de naissance d'Edwige Kaczmarek
- l'acte de mariage (délicat dans la mesure où je n'ai pas la date et ne trouve pas de tables décennales en ligne pour ces périodes)
- Egalement, dans la mesure où c'est à cette période que cette branche de ma famille est arrivée en France, je pensais trouver des actes de naturalisation. Malheureusement, aucune référence trouvée a priori sur le CD 1900-1960... Pourtant, si eux ont choisi de ne pas devenir Français, leur fils Bronislaw, mon grand-père, étant né en France, et
marié à une Française (1950), a bien dû le devenir non ? Je suis étonné de ne rien trouver.
Parents de Jozef Jackowski :
Du côté de Jozef Jackowski, j'ai pu remonter encore puisque j'ai son acte de naissance (trouver en ligne sur les archives de Pologne) et identifier ses parents :
- Johann Jackowski, résidant (et né je suppose) à Rozdrazew
- Marianna Zawada, résidant (et né je suppose) à Rozdrazew
D'après la base Poznan Project, je trouve un mariage qui correspond :
Catholic parish Koźmin [Koschmin], entry 10 / 1881
Joannes Jackowski (24 years old)
Marianna Zawada (24 years old)
Donc à priori, si mariage en 1881, et âgé 24 ans, ça nous donne une naissance vers 1857.
Une question cependant, la paroisse de Kozmin, alors qu'ils résidaient du moins vers 1881 à la naissance de leur fils à Rozdrazew, c'est normal ? J'ai vu que c'était proche cela dit...
En tous les cas, j'aimerai bien mettre la main sur cet acte de mariage ou sur les actes de naissances / décès de ces personnes.
Voilà à peu près l'exhaustivité des informations dont je dispose sur ma famille, si quelqu'un à des pistes à m'indiquer pour me guider dans mes recherches, ou bien reconnait un nom qui se trouve également dans son arbre, vous êtes les bienvenus !
Merci d'avance pour votre aide.
Gerwin
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 20 janvier, 2014 11:34
Selon la loi en vigueur à l'époque, l'enfant né en France de parents étrangers acquérait la nationalité française à ses 18 ans. Il me semblait que même si c'était plus ou moins automatique, cette acquisition nécessitait une publication officielle non ? Cela n'a pas été votre cas Jean Pierre ? Il n'y a eu aucune parution ?
@rdan : effectivement c'était possible aussi, au titre de l'article 52, mais là pour le coup j'aurai trouvé un décret s'il y avait eu demande de nationalité anticipée.
Posté par: jean pierre (IP Loggée)
Date: 20 janvier, 2014 12:08
Je n'ai jamais fait de recherches dans ce sens, j'ai simplement eu l'occasion de voir mon ancien titre de séjour (carte de résident privilégié) avec la mention "est devenu Français".
Vous avez deux exemples différents d'acquisitions de la nationalité française :
- soit à la majorité d'un enfant né en France
- soit celle d'un enfant encore mineur sur demande de ses parents
Posté par: Lesniewski (IP Loggée)
Date: 20 janvier, 2014 15:25
Il y a aussi une grande différence entre les filles et les garçons qui faisaient leur service militaire en France et devenaient Français de droit sans formalité donc pas de décret !!!
Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 20 janvier, 2014 20:06
Je sais depuis 3 ans que le frère de mon GP travaillait comme mineur en France. Je connais même la côte de son dossier.
Les archives du monde du travail me demandent de venir personnellement à Roubaix et l'association généalogique de la région ne me répond pas.
Tenez nous au courant de la réponse des archives du travail.
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 20 janvier, 2014 20:30
Des remarques et suggestions en vrac :
1) Il n'y a pas de tables décennales en Pologne. Le savoir nous libère du souci de les rechercher en ligne ...
2) Il existe dans l'archidiocèse de Poznan trois Kąkolewo différents : un village de ce nom dans la paroisse de Granowo d'une part, et puis deux paroisses (district de Grodzisk et district de Leszno)
Je constate que vous ne connaissez pas la filiation de Jadwiga Kaczmarek pourtant décédée en France, je suppose ? La filiation normalement aiderait énormément à déterminer de quel Kąkolewo il s'agit ...
3) Trouver en ligne le mariage Jackowski- Kaczmarek est assez irréaliste compte tenu des dates ...
4) Le mariage (civil, prussien, allemand) Jackowski-Zawada par contre est en ligne sur szukajwarchiwach non pas à "Koschmin" mais à Dobrzyca.
En effet le mariage religieux indique que Mlle Zawada est de Polskie Olędry, paroisse de Koźmin certes mais USC Dobrzyca ....
5)Je n'ai pas les Zawada parmi mes ancêtres mais je m'y intéresse ... Koźmin et Rozdrażew me sont très très proches ...
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 21 janvier, 2014 12:12
Merci à tous pour vos messages et notamment à Christian qui m'a permis de franchir une nouvelle étape !
Pour répondre à ton point numéro 2, j'ai avancé de ce côté puisque j'ai découvert les parents d'Edwige Kaczmarek !
Hedwig Kaczmarek, né en 1890 (USC Separowo)
= père : Martinus Kaczmarek, né en 1846 (Parafii Rzymskokatolickiej Opalenica).
= mère : Stanislawa Klemka née en 1855 (Parafii Rzymskokatolickiej Granowo)
Mariage des parents en 1874 à Parafii Rzymskokatolickiej Granowo
Concernant ton point 3, c'est effectivement délicat dans la mesure où je ne sais même pas s'ils se sont mariés avant de venir en France ou après...
4) Merci énormément pour ce point qui m'a bien aidé ! Comment as-tu identifié que Mlle Zawada est de Polskie Olędry (USC Dobrzyca) ? Le site du Poznan Project ne me donnait que la paroisse de Kozmin comme information il me semble.
Du coup, un peu d'aide serait la bienvenue pour déchiffrer cet acte de mariage :
Acte de mariage
Voici ce que j'en tire :
1) Der Schmied... Johann Jackowski
Catholique
geboren den ? Juli 1857 zu ? ? Kröben
Wohnhaft zu Koschmin
Sohn der Wald... Stanislaus Jackwoski und ? ehefrau Rosalia geboren Jakobczak
wohnhaft zu Brzezini in Polen
2) die ? Marianna Zawada
Catholique
geboren den ? Juli 1857 zu Koschmin ??
Wohnhaft zu Koschmin ??
Tochter der ? Johann und Kunigunda, geboren Gola, Zawada
Wohnhaft zu Koschmin ??
Voilà, si vous avez des idées sur les mots qui me manquent, n'hésitez pas !
Enfin, Christian, j'ai trouvé sur la base Poznan un mariage entre Johann Zawada et Kunigunda Gola :
Catholic parish Wałków, entry 10 / 1843
Joannes Zawada alias Stachura (27 years old, widower) 100%
Cunegundis Gola (18 years old) 100%
Comme la dernière fois, il s'agit de la paroisse, par conséquent, si je cherche en ligne, quel USC pensez vous que je doive chercher ?
Merci beaucoup pour votre aide précieuse !
PS : Elzbieta, j'ai envoyé un mail il y a deux semaines aux archives du travail avec la côte du dossier, toujours pas de réponse de leur part... Je vais les relancer je vous tiens au courant !
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 24 janvier, 2014 18:35
Bonjour à tous,
J'ai un petit peu avancé cette semaine, notamment en recevant, par l'intermédiaire d'un bénévole d'une association généalogique, le dossier de mineur de mon arrière-grand-père.
J'ai donc appris qu'avant d'être mineur à Lens, il avait travaillé 03 ans et 03 mois dans les mines de Bruay. Le dossier indique une déclaration d'étrangers 2531 fait à Bruay-en-Artois le 18 08 1823.
J'ai envoyé un mail aux AD 62 qui m'ont répondu de m'adresser directement à la mairie de Bruay pour obtenir ce document.
J'ai aussi appris qu'avant d'arriver à Bruay fin 1922, il avait travaillé 11 ans dans des mines en Allemagne, mais sans plus d'indication.
En gros, et sans compter la Guerre, il aurait été mineur en Allemagne depuis 1911... Pourtant sa date de mariage avec Jadwiga Kaczmarek, indique le 30 janvier 1913....en Pologne ! Etrange ! Qu'en pensez vous ?
Et sinon, concernant mon message précédent, quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Merci à tous,
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 26 janvier, 2014 11:35
Comment as-tu identifié que Mlle Zawada est de Polskie Olędry (USC Dobrzyca) ? Le site du Poznan Project ne me donnait que la paroisse de Kozmin comme information il me semble.
Je sais que la jeune fille est de Polskie Olędry car j'ai dépouillé tous les mariages de Kozmin de 1750 à 1892 .
1) Der Schmied... Johann Jackowski
Catholique
geboren den ? Juli 1857 zu ? ? Kröben
Wohnhaft zu Koschmin
Sohn der Wald... Stanislaus Jackwoski und ? ehefrau Rosalia geboren Jakobczak
wohnhaft zu Brzezini in Polen
2) die ? Marianna Zawada
Catholique
geboren den ? Juli 1857 zu Koschmin ??
Wohnhaft zu Koschmin ??
Tochter der ? Johann und Kunigunda, geboren Gola, Zawada
Wohnhaft zu Koschmin ??
Voilà, si vous avez des idées sur les mots qui me manquent, n'hésitez pas !
Mariage le 28 05 1881
Jan Jackowski est né le 10 7 1857 à Elencin district de Krobia. Sa mère est décédée.
Marianna Zawada est née le 10 7 1857 à Koschmin Polnisch Hauland c'est-à-dire à Polskie Olędry
Enfin, Christian, j'ai trouvé sur la base Poznan un mariage entre Johann Zawada et Kunigunda Gola :
Catholic parish Wałków, entry 10 / 1843
Joannes Zawada alias Stachura (27 years old, widower) 100%
Cunegundis Gola (18 years old) 100%
Comme la dernière fois, il s'agit de la paroisse, par conséquent, si je cherche en ligne, quel USC pensez-vous que je doive chercher ?
Il n'y a pas d'USC en 1843. L'état civil laïque allemand est mis en place en Posnanie à la fin de l'année 1874.
Par ailleurs, le couple Zawada-Gola et leurs ancêtres figurent sur ma base personnelle sur Geneanet.
osté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2014 15:06
Merci beaucoup pour cette réponse et ton aide pour déchiffrer l'acte de mariage.
Arrives-tu également à déchiffrer les métiers devant les noms ? J'ai un peu de mal de mon côté...
En tout cas, j'ai vu qu'effectivement ta base personnelle comportait le couple Zawada-Gola !
Une dernière question sur ce point :
"Sohn der Wald... Stanislaus Jackwoski und ? ehefrau Rosalia geboren Jakobczak
wohnhaft zu Brzezini in Polen"
Je suppose qu'il s'agit du Brzezini là, le plus proche des autres villes : Brzezini
Comment puis-je faire pour identifier la paroisse correspondante à cette ville ?
Si par chance les documents de cette paroisse sont en ligne, je trouverai peut-être quelque chose sur le couple Jackowski-Jakobczak
Posté par: RIHARD (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2014 21:20
Der Schmiedgeselle : compagnon forgeron
Sohn des Waldenwärters und dessen verstorbenen Ehefrau
(fils du garde-forestier et de son épouse décédée)
die Auszüglertochter Marianna, Tochter des Auszüglers Johann
définition ici :
www.historische-berufe.de
Zeugen : témoins
der Tischler : menuisier
der Schuhmacher : cordonnier
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2014 23:30
Plus ou moins. Moins surtout, en fait. Mais Geneviève est opportunément venue en aide ! Merci à elle !
La paroisse de Brzeziny du décanat de Błaszków créée en 1920 a été formée à partir de localités dépendant jusque-là des paroisses de Godziesze, Giżyce, et Wojków
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 02 février, 2014 18:53
J'ai également quelques petites questions concernant les deux guerres mondiales.
Mon arrière-grand-père Jozef JAckowski né à Rozdrazew en 1887 avait donc 27 ans en 1914. Etant né à Rozdrazew qui faisait alors partie de la Prusse il a du être mobilisé ?
Il y a-t-il des traces de cela ? Si oui, à qui devrais-je m'adresser ? Sachant également qu'il y a de forte chance qu'il ne vivait plus à Rozdrazew au début de la guerre mais quelques part en Allemagne car il travaillait dans une mine allemande.
Comment puis-je trouver des informations sur ce qu'il a fait lors de la Grande Guerre ?
De même concernant mon grand-père, le fils de Jozef, Bronislaw Jackowski né à Bruay- en-Artois en 1922, a eu 20 ans en 1942 pendant la seconde guerre mondiale donc.
Il habitait Liévin (mineur) quand la guerre a éclaté. Il a du être mobilisé à cette époque ? J'ai appris qu'il avait existé un corps de soldats polonais en France vers Coetquidan ? Tous les polonais de la région Nord Pas-de-Calais y étaient-ils intégrés ? ou bien étaient-ils répartis dans différents régiments de l'armée française ?
Désolé, tout cela fait un peu fouillis mais j'aimerai beaucoup donner un peu plus de "consistance" et de perspectives historiques sur une partie de ma famille que je n'ai pas connue
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 02 février, 2014 20:23
Concernant les "petites questions"
1) Travailler dans une mine allemande et habiter à Rozdrazew paraît assez contradictoire.
Si on arrive à déterminer de quel régiment de l'armée allemande l'arrière-grand-père faisait partie, on peut sans doute en savoir plus sur son parcours militaire à condition je suppose de lire l'Allemand.
2) En 1942, je pense que la France ni Coetquidan ne devait pas mobiliser grand monde et pour cause ...
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 02 février, 2014 21:38
Pardon Christian, je me suis mal exprimé !
1) Il est né à Rozdrazew en 1887. Il est arrivé en France vers 1922 d'après son dossier de mineur (déclaration d'étrangers faite à Bruay-en-Artois en 1922). Le dossier indique également qu'avant d'arriver à Bruay, il avait travaillé 11 ans dans une mine en Allemagne, sans plus de précision.
J'en déduis donc que vers 1911, voire un peu avant, il a quitté Rozdrazew pour venir s'installer près de cette mine en Allemagne.
D'après moi il me faut donc
1) identifier la ville où était cette fameuse mine en Allemagne où il se trouvait en 1914
2) trouver le bureau de mobilisation correspondant dont les archives me fourniront sûrement un dossier.
Ou bien alors, il y avait-il un service militaire en Allemagne à l'âge de 20 ans ?
Dans ce cas il devrait figurer dans la liste des appelés au service militaire classe 1907 soit à Rozdrazew s'il y était encore, soit dans sa nouvelle ville en Allemagne.
Je ne sais pas quelle piste est la plus plausible.
2) Si effectivement il n'y avait plus de service militaire stricto sensu en 1942, il me semble que les jeunes gens étaient tout de même appelé pour le STO ou bien ce que Vichy appelait les Chantiers de la Jeunesse en zone "libre". Or 1942 est la classe la plus touché par le STO d'après ce que j'ai pu lire. Il faut donc que je creuse de ce côté
Et si mon grand-père n'était pas concerné, ces frères avaient plus de 20 ans en 1939, par conséquent eux ont du être mobilisés. Les AD 62 doivent bien tenir une liste de l'ensemble des étrangers (polonais en l'occurrence) mobilisés suite à l'accord franco-polonais mentionné ici
https://www.beskid.com/medrala3.html
Surtout s'ils se sont tous présentés le même jour à leur mairie.
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 03 février, 2014 20:58
Ah mais je n'y avais pas fait allusion du tout précédemment !
C'est la conséquence de votre remarque 2) qui m'y a fait penser.
Je me suis dis qu'on avait bien du faire quelque chose de ces jeunes après l'armistice.
Le "je me suis mal exprimé" se référait au point 1), où je disais qu'il était né à Rozdrazew mais qu'il avait ensuite été habiter en Allemagne où il a été mineur avant son arrivée en France. D'ailleurs, je pense avoir identifier l'endroit ! Deux de ses enfants sont nés à Kray (Essen). Il devait donc travailler à la mine de cette ville, qui s'appellerait mine Boniface.
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 10 février, 2014 20:17
1- Il n' y a pas de lieu de rechercher à Kray ou ailleurs en Westphalie de cartes de résidents étrangers pour les Polonais venus de Posnanie. Ils n'étaient pas étrangers.
2- En tant que sujets de la Prusse et de l'empire allemand, ces Polonais de Posnanie ou de Westphalie devaient évidemment le service militaire.
3- Les archives militaires prussiennes de Berlin ont durant la Seconde Guerre mondiale subi les bombardements alliés ... Il ne reste quasiment plus rien.
Posté par: gerwin.weber (IP Loggée)
Date: 11 février, 2014 11:28
Christian,
1- Ah oui effectivement... Il faut donc que je tente une autre piste pour comprendre ce qu'il lui est arrivé à cette période. J'ai bien une idée mais je ne sais comment m'y prendre : en tant que mineur westphalien, je suppose qu'il a du choisir entre nationalité allemande ou polonaise en 1919 quand la Pologne est redevenue indépendante ? Je ne sais pas s'il est resté allemand ou devenu polonais après la guerre... Vers quelles sources/fonds d'archives me conseillez-vous de regarder pour élucider ce point ?
2- Merci beaucoup pour cette réponse. Il a donc bien du faire son service militaire en 1917 et donc probablement être mobilisé en 1918. Dommage que les informations ait été détruites alors....
3- J'ai contacté les AD 54 concernant le centre d'accueil des immigrés de Toul. Si les formalités administratives d'entrée sur le territoire étaient faite la bas, je devrais peut être trouver quelque chose sur son entrée en France série M.
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 11 février, 2014 20:54
Opter pour la nationalité polonaise signifiait de facto quitter l'Allemagne et donc rentrer en Pologne ou émigrer (en France).
Certains ont conservé une trace écrite de cette option pour la Pologne et leurs documents sont issus du consulat polonais de Essen.
(sur les archives de ce consulat je ne sais rien).
Toul devrait répondre qu'il ne possède que des statistiques et rien de nominatif .
Hélas, Toul n'est pas le Ellis Island de la Polonia de France...