Posté par: krychou (IP Loggée)
Date: 08 avril, 2014 09:24
Bonjour
Quelqu'un pourrait-il traduire l'acte de naissance de mon grand-père?
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/lorenzpiet.jpg
Cordialement
Krychou
Posté par: jozwiak Herbert (IP Loggée)
Date: 11 avril, 2014 16:38
Bonjour, le tampon en fin de texte précise que le susnommé est décédé le 19 avril 1966 à Lallaing (France).
Posté par: monique (IP Loggée)
Date: 11 avril, 2014 18:37
Ce que j'arrive à déchiffrer ...
Lorenz (Laurent) Pietrzak
habitant Rauxel (Prusse), Auguste strasse n° 19
de religion catholique, déclare que
de Rosalia Pietrzak, née """ Perlipjusz ou Perlicypjusz """"
son épouse, de religion catholique,
habitant avec lui à Rauxel, dans son logement,
le 07 juillet 1902, le matin à 11 heures
un garçon est né qui a pour nom LORENZ
Je n'arrive pas à trouver le nom de jeune fille de la mère.
Le mariage a peut-être eu lieu à Rauxel (Castrop-Rauxel)aussi.
Je n'ai pas trouvé de mariage sur Poznan project.
Cordialement
Monique(62)
Posté par: opiocm (IP Loggée)
Date: 12 avril, 2014 06:44
Bonjour
Pour le nom de famille, je pense plutôt à PERLICYUSZ ou PERLICEUSZ
https://geneszukacz.genealodzy.pl/index.php?search_lastname=perlicyusz&from_date=&to_date=&rpp1=&bdm=&url1=&w=&lang=eng&op=se
Christian
Posté par: krychou (IP Loggée)
Date: 12 avril, 2014 13:18
Merci beaucoup pour vos réponses, le nom de jeune fille est bien Perlyciusz, j'ai retrouvé l'acte de décés.
Bonne journée à vous tous
Krychou