Posté par: f.wieckowski (IP Loggée)
Date: 22 décembre, 2014 16:58
Bonjour à tous !
J'ai reçu d'une mairie en Pologne (le village de Krolowka) l'acte de naissance de mon arrière arrière arrière grand mère Regina Wieckowska, datant de 1848.
Sur l'acte, j'arrive à lire la date de naissance, le numéro 233 correspondant à la maison, à droite j'arrive à lire le nom de ses parents et grand parents,
en revanche, je vous joint l'image avec les parties que je n'arrive ni à décrypter et donc encore moins à traduire.
En haut au milieu vous verrez son prénom, Regina, juste à gauche la date, tout ce qui est en-dessous de ça je n'arrive pas à le lire: il y a une phrase en bas, un élément juste au-dessus à droite, et un élément juste au-dessus à gauche. Cet élément à gauche semble se terminer par 18/10 1890 donc peut-être est-ce la date de décès ?
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/img52762.jpg
Voilà j'espère que vous pourrez m'aider!
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 22 décembre, 2014 19:56
En bas il y a le nom du prêtre qui a baptisé
A côté de la date 18 10 1890 on voit "extr." pour "extractum" (on a établit un certificat de naissance à cette date)
" Obst." est pour obstetrix et annonce le nom de la sage-femme
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 23 décembre, 2014 10:58
Agnes Bloska
Adalbertus Winslak ?
Pour un mariage par exemple ... ou parce-qu'on quitte sa paroisse ...