Les Forums de Pologne

Toute la Pologne en français => Généalogie .... A la recherche de vos ancêtres => Archives Généalogiques => Discussion démarrée par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:54:57

Titre: POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:54:57
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 08 août, 2014 18:54

Bonsoir à tous,
Je vous soumets 2 questions :

1/ sur le site POZNAN PROJECT, lorsque l'on ne trouve pas trace d'un mariage, faut il penser qu'il fait partie des éléments non encore mis en ligne ? ( pour mon cas personnel 1 entre 1801 et 1802 et l'autre entre 1840 et 1845)

2/ sur szukajwarchiwach : pour une paroisse, lorsque l'on trouve une suite d'années (ex 1820-1821-1822-1825-1826) que faut-il conclure que 1823 et 1824 ne sont pas mis en ligne ou que les archives de ces 2 années n'existent plus ?

Merci de prendre le temps de me rassurer. Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:56:03
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 09 août, 2014 09:29

Le Poznan Project a démarré avant la mise en ligne, ce qui signifie que les bénévoles ont travaillé souvent à partir des originaux ou des microfilms. Il est possible de vérifier pour chaque paroisse les années indexées (il y a un onglet " zawartosc" ou "contents" pour cela).
Quand on ne trouve pas trace d'un mariage, ce peut-être parfois parce que nous cherchons un individu sous un nom, alors qu'il en utilisait un autre au moment du mariage ; parfois aussi que le nom a été mal déchiffré par celui qui a lu .... Dans ces cas-là, dans une fourchette de dates données, il peut être utile de n'écrire que les prénoms des conjoints ... et de réfléchir sur les résultats obtenus ...

Quant à Szukajwarchiwach, si par exemple l'année 1823 est accompagnée du chiffre 0, c'est que le document existe bien aux Archives d'Etat, mais que la mise en ligne n'est pas encore réalisée.
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:56:46
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 11 août, 2014 05:09

Mais vous cherchez quels actes précisément ?
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:57:45
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 19 août, 2014 18:59

Bonsoir,
Pardon Mr Orpel mais j'essaye de chercher un peu par moi même.
Effectivement, il s'agit de 2 mariages "PARZYSZ" :
celui de PARZYSZ Valentin et de Franciszka RADZIEJEWSKA : trace d'un premier enfant en 1845 à Borzecice mais je n'ai pas trouvé leur mariage dans les archives scannées de Walkow, et je ne peux donc pas avancer sur FRANCISZKA (d'où est elle, ses parents sont ???).
Le second mariage est celui de Casimir PARZYSZAK et de Héléna DUDEK ou DUDKOWIONKA à GOSCIEJEWO. J'ai trouvé un mariage d'un Casimir PARZYSZAK en 1802 enregistré à Mokronos mais avec une Héléna KAROLANKA.
Je peine évidemment avec les écritures.

Voilà pour l'instant où j'en suis.
Vous avez déjà fait beaucoup de choses pour mes recherches : en dehors des archives des Mormons, que puis-je faire d'autre et sur quel autre site que ceux cités plus haut ?

Merci et bonne soirée. Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:58:22
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 19 août, 2014 19:49

1) Helena Karolanka est fille de Karol Dudek ...

2) En dehors des microfilms mormons,que vous ne voulez donc pas utiliser, de szukajwarchiwach, qui met en ligne des collections de registres remontant au mieux à 1808, et de BaSIA, il n'y a rien qui puisse vous permettre de chercher par vous-même. Sauf bien sûr, sur place, les Archives archidiocésaines de Poznan : c'est le "site" le plus pratique pour accéder vite fait aux microfilms ou aux registres numérisés de tout l'archidiocèse. Moyennant une carte annuelle payée 20 zlotys et un tarif de 5 zlotys par heure passée à faire des recherches.
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:59:17
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 18 octobre, 2014 16:45

Bonjour à vous tous,
Je reviens vers vous car j'ai reçu des renseignements des A.A.de Poznan et je peine avec certains mots.
Tout d'abord, comme prévu l'orthographe de la famille change beaucoup : je me retrouve maintenant avec PARYSZEK, PARZYSZCZAK, PARYSZ, PARZYZ, PARYZAK et PARZYSZ.

D'autre part, j'ai des mentions comme : Mgfus et Mgfa, stroz.
Sur les commentaires des décès : thussis, uxoris, gospodyni, suchoty.... Que cela signifie t'il ?
Je suis perdue !
merci d'avance pour vos éclaircissements.
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 16:59:56
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 18 octobre, 2014 20:12

Mfcus est l' abréviation de Magnificus, "magnifique", terme annonçant un noble d'une certaine importance. Mfca en est le féminin. (Je suppose qu'il s'agit de Lucas Sokolnicki et de Thecla Chlaposka ... )

uxoris : de la femme

gospodyni : la femme du gospodarz, exploitant agricole, fermier

thussis : la toux

suchoty : la phtisie, la tuberculose
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:00:28
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 19 octobre, 2014 17:36

Merci beaucoup Mr ORPEL,

Il s'agit bien de Lucas SOKOLNICKI et de Thecla mentionnée sur mon document comme Tecla z SOKOLNICKICH CHLAPOSKA, l'épouse de Lucas. Ils étaient donc les propriétaires pour lesquels mes AAAP travaillaient.
Peut on trouver des renseignements sur cette exploitation ?
Bonne fin de journée.
Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:00:47
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 20 octobre, 2014 20:16

Tekla n'est pas l'épouse de Lukasz. Il s'agit probablement d'une sœur.

Sur szukajwarchiwach, il y a des résultats si on entre le nom " Sokolnicki", et par exemple des documents sur le domaine de Wziachow qui est proche de Gosciejewo. Ce n'est pas numérisé.
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:01:12
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 01 novembre, 2014 12:32

Le mariage civil Parzysz Maciejewska est en ligne :

szukajwarchiwach.pl
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:03:02
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 01 novembre, 2014 17:03

Bonsoir et merci pour le renseignement.
J'avais déjà une date pour le mariage de mes AGP et j'ai maintenant un document.

Par contre, il me manque toujours le mariage PARZYSZ Valentinus et francizka RADZIEJEWSKA.
J'ai bien trouvé la naissance d'une Francizka en 1819 à GOLEJEWKO, fille d'un Jacobus RADZIEJEWSKI et une autre à PEPOWO en 1827, cette dernière fille de Pawel RADOJEWSKA mais hélas sans trouver trace du mariage avec Valentin.

Au final, j'ai le mariage de mes AAAGP et de mes AGP (en tenant compte du fait que Josefa MACIEJEWSKA n'est pas celle qui a donné naissance à mon GP!)
Cette façon d'avancer est bien curieuse. Avez-vous été dans le même cas ?
Bon week-end. Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:05:03
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 01 novembre, 2014 18:27

En ce qui concerne le deuxième point, j'observe que vous distinguez sur votre site Geneanet Jozefa Maciejewska et Jozefa Krukowska. Qu'est-ce qui dans l'acte de naissance de Walenty Parzysz indique qu'il serait un enfant illégitime ? Selon moi, J K et J M sont a priori la même personne.

Quant au premier point, je pense qu'il faut finalement faire son deuil de l'acte de mariage introuvable Parzysz Radziejewska. (à mon avis il aurait dû avoir lieu à Walkow).

Il n'est pas raisonnable de rechercher à l'aveuglette toutes les naissances de Franciszka Radziejewska/Radojewska que le site BaSIA peut révéler.

Il serait plus judicieux de retrouver son acte de décès ; mais Franciszka n'a pas forcément pris la précaution de décéder dans les années disponibles en ligne ...

Observer son entourage familial pourrait aider.
En 1876 figure un témoin de mariage intéressant / Frank Krawczyk.

En 1882 justement dans les registres de décès de Kozmin (USC), on trouve un Franz Krawczyk 53 ans de Wolenice et natif de Dzielice, époux d'une Apollonia Radziejewska.

Le Poznan project donne son mariage à Rozdrazew en 1855 avec Apollonia Nawrocka veuve de 21 ans (celle- mariée en 1853 dans la même paroisse sous le nom de Apollonia Radziejewska 19 ans avec Franciscus Nawrocki).

Encore une remarque. Dans votre base Geneanet, vous parlez d'une paroisse de Wolenice qui n'existe pas. Je connais bien les lieux, et je puis vous assurer que les gens de Wolenice, Dzielice, Grebow, Maciejew, Trzemeszno, (et autrefois Nowawies) vont tous se marier, se faire baptiser, et se faire enterrer à Rozdrazew où se trouve l' église.
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:06:42
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2014 15:54

Bonjour,
Concernant le nom de Josefa KRUKOWSKA, il figure sur le document que les AAP ont envoyé suite à ma demande de l'année dernière. J'avais recontacté la personne qui avait établi le document. Celle ci, après de nouvelles recherches avait confirmé le nom de KRUKOWSKA.
Les parrain et marraine mentionnés étaient Josephus PARZYSZ et Marianna KRUKOWSKA, baptême le 13.02.1887 à LUTOGNIEW. Je n'ai que le récapitulatif des recherches et non copie de l'acte. A mon niveau de débutante, pourquoi remettre en question ce qui a été trouvé dans les documents des AAP ?

En ce qui concerne la paroisse de Wolenice qui n'existe pas, je vous remercie, je vais reprendre tout cela.

Pour ce qui est de l'entourage familial, je pense que vous voulez parler de celui de Franciszka. Pour moi, je pars d'une inconnue dont je dois retrouver la trace : acte de décès, acte de naissance, mais où chercher ? raison pour laquelle j'avais espoir de trouver quelque chose sur l'acte de mariage.

Vous avez plus l'habitude que moi et je vais donc suivre votre conseil et voir du côté de ce Monsieur KRAWCZYK.
Bonne fin de week-end. Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:07:49
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2014 16:38

Bonjour

Je ne remets rien en cause. Je demande des précisions. Un acte de baptême précise toujours que les parents sont époux légitimes ou pas. Je demande donc de le vérifier sur le document en votre possession. C'est forcément écrit.

Si Krukowska a remplacé Maciejewska, on peut imaginer plus d'un scénario. Le plus simple serait évidemment de parier ici sur une étourderie de monsieur le curé ...

Franciszka Maciejewska n'est pas si inconnue que cela cependant, puisque son acte de mariage fournit sa filiation et ses date et lieu de naissance précis. Alors pourquoi dites-vous ne pas savoir où chercher ? Vous n'avez pas lu l'acte de mariage civil dont j'ai pris la peine de vous envoyer le lien ?
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:08:57
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2014 17:11

Je crains de ne plus vous suivre.
Concernant Josefa MACIEJEWSKA, épouse de Maciej, pas de probléme.

Mon souci actuel est l'inconnue Franciszka RADZIEJEWSKA, épouse de Walentinus
(ceux-ci étant les parents de MACIEJ).

Pour le document reçu des AAP, je vais essayer de le scanner et de l'envoyer.
Les AAP n'envoyent jamais les copies des actes originaux mais font un récapitulatif de ce qu'ils ont trouvé dans les archives et qui correspond à la demande faite.

Voilà ce soir ce que je peux vous donner comme éléments, en tous les cas, je vous remercie du temps que vous passez à me conseiller.
Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:09:31
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2014 18:28

Ah oui je me suis embrouillé avec les prénoms. Je parlais de Jozefa Maciejewska.

Quant à Franciszka Radziejewska, son lieu et sa date de décès sont un point d'interrogation. Si je prends l'exemple de mon arrière-grand-père qui a vécu un temps à Wolenice, il est décédé à Lutogniew et sa veuve est ensuite partie s'installer à Kozmin.

Il faudrait déjà voir ce que disent les actes de mariage Krawczyk-Radziejewska, il pourrait y avoir une indication sur le lieu de naissance. En fait, je vérifierai moi-même en fin de semaine ....
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:10:04
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 03 novembre, 2014 18:07

Bonsoir,
Je suis rassurée. Il m'arrive également à certains moments d'être obligée de reprendre les prénoms des époux pour me remettre les bonnes identités des épouses !

Je bute sur les PARZYSZ/RADZIEJEWSKA et je ne continue pas sur les autres noms de la famille.

J'y arriverais bien un jour.
Bonne soirée.
Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:11:13
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 08 novembre, 2014 18:49

1) Les actes de mariage d'Apolonia à Rozdrazew :

31 1 1853
villares
Franciscus Nawrocki viduus de Dzielice 54 a.
Apolonia Radziejewska virgo de Wolenice 19 a. (consensus patris)
tt : Paulus Sekula, Mathias Bielawny

16 7 1855
villares
Franciscus Krawczyk juvenis 25 a.
Apolonia Nawrocka vel Radziewska vidua 21 a.
tous deux de Dzielice et tous deux cum consensu parentum
/Apolonia nata in Wolenice cf nr 4/1853)
tt : Augustinus Olesinski, Constantinus Błaszczyk

Apolonia semble donc bien de Wolenice et ses parents en vie encore en 1855.

Je n'ai pas eu le temps de pousser la recherche plus loin, ce sera une autre fois.

2) Je me suis davantage intéressé à votre Tomasz Maciejewski de Wolenice . Elzbieta Sekula est sa troisième épouse. Il se trouve en fait déjà dans ma base Geneanet mais marié à la seule Agata : c'est bien lui, je complèterai donc les données ...

Nous sommes donc apparentés par ces Maciejewski du village de Kaniew (dont je parle un peu dans mon article Rosalie, un cas d'école).

Si je puis me permettre : bonsoir, cousine.
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:12:31
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 09 novembre, 2014 10:45

Christian Orpel a écrit:
-------------------------------------------------------
Si Krukowska a remplacé Maciejewska, on peut imaginer plus d'un scenario. Le plus simple serait évidemment de parier ici sur une étourderie de monsieur le curé ...



En fait, ce n'était une erreur qu'à moitié. L'acte de mariage de 1876 indiquait bien que Jozefa Maciejewska était fille de Thomas décédé et de Elisabeth Sekula Krukowska.

Elisabeth veuve Maciejewska s'était en effet remariée avec Franciscus Krukowski en 1859.

Jozefa était donc bien la fille de Madame Krukowska, sans se nommer elle-même Krukowska ...
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:13:41
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 09 novembre, 2014 16:07

Bonsoir,
Merci pour tout!!!!
J'avais trouvé trace des 2 mariages d'Apollonia sur POZNAN PROJECT mais sans avoir le temps de voir plus loin.
Concernant la "non erreur" KRUKOWSKA-MACIEJEWSKA, je vais pouvoir corriger, je ne sais pas encore trop comment sur GENEANET.

Pour la marraine de mon GP : Marianna KRUKOWSKA, elle peut tout à la fois être fille de Tomasz ou fille de Franciscus KRUKOWSKI ?. j'ai du travail pour les recherches et pour l'instant ce n'est pas le plus important.

Mon grand-père n'était pas un enfant "illegitimo".

Pour finir après les NASKRET, les GORAL, nous avons un autre point commun les MACIEJEWSKI, qu'en sera-t-il des PARZYSZ ?
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:16:05
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 20 février, 2016 21:24

Je crois depuis quelques minutes que Franciszka Radziejewska  a perdu son statut d' "inconnue"

En 1838 et en 1841 sont nés à Borzęcice deux enfants, Jakub et Magdalena, de Ignacy Radujewski/Radziejeski et de Marianna Oleśniaka/Olesińska.

En réalité, le couple a eu deux autres enfants aussi nés dans la paroisse de Wałków avant 1838, mais sous un autre nom : Kołodzi, Kołodziej. Une Marianna en 1830, une Apolonia en 1834. Dans les deux cas, la maman se nomme bien Olesinska.

Nous connaissions déjà Apolonia Radziejewska, mais notons qu'une Marianna Radziejewska a été l'épouse de Maciej Bielawny puis de Piotr Michalak et que ce dernier est aussi signalé comme parrain d'un enfant de Franciszka et Walenty Parzysz .

Le mariage d' Ignacy "Kołodzieyczyk" et de Marianna Kaczmarzonka fille de Margaretha Olesinska veuve a eu lieu à Rozdrażew en 1821. L'acte précise qu'Ignacy est fils de Tomasz. Celui-ci figure déjà dans ma base Geneanet avec son épouse Małgorzata Kołodziej.

Ignacy est né en 1799 sous le nom Kołodzi .

Je gage qu'il ne reste plus maintenant qu'à parcourir les registres de naissances de Rozdrażew entre 1821 et 1829 pour y retrouver Franciszka, sans doute sous le nom Kołodziej
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:16:49
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 30 mars, 2016 16:31

Bonsoir et mille mercis Monsieur ORPEL pour ce résultat de "détective"!!!

Vous avez même retrouvé la date de naissance de Franciszka en 1827!

Je peux donc également rattacher Apolonia comme sœur : les résultats obtenus jusque là ne mentionnant pas les parents.

Vous l'aviez dit au départ, la généalogie est un travail de patience, je rajoute également de réflexion car avec les noms comme celui d'Ignacy, la tâche se complique.
rien ne se perd sur ce site, c'est encourageant pour tous les généalogistes "en herbe"!!
Bonne soirée
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:17:57
Posté par: cobepi (IP Loggée)
Date: 30 mai, 2016 17:52

Bonsoir à tous,

Je viens à nouveau solliciter votre aide.
J'ai trouvé sur BASIA AEP 1963/4/288 skan 43, un acte de décès en 1913 sur l'état civil de SREM.

Il s'agit de Marianna GORAL, fille de Antoni GORAL et de Marianna LOPKA et ce serait donc une sœur de ma grand-mère Victoria.
Elle est décédée à l'âge de 23 ans mais vous serait-il possible de me confirmer le nom des villages (ou lieu dit) qui sont notés : WIKOWO- MASLOWO ? je peine à déchiffrer!

Je n'avais jusque là trouvé que 2 autres enfants au couple, Franciszka et Michalina.
au moins cet acte m'apprend que mon arrière grand-père Anton était toujours en vie et en Pologne en 1913.
merci,
Cobepi
Titre: Re : POZNAN PROJECT - SZUKAJWARCHIWACH
Posté par: Archives le 17 Mars 2024 à 17:18:25
Posté par: monique (IP Loggée)
Date: 30 mai, 2016 19:49

Bonsoir !

Je pense à Nochowo (sud-ouest de Srem) et Maslowo avec le l barré (nord-est de Dolsk)