Quand dans cette phrase je dis : " faut le dire vite "et pouvoir l'expliquer en 2 mots, il m'en faut plus qu'un maintenant pour avoir la réponse. Comment peut-on en polonais, avoir fait son beurre et être malgré tout sur la paille ?
Aïe, ça commence mal.
J'ai séché lamentablement au jeu sur la chanson, jolie chanson que j'ai écouté avec plaisir mais que je ne connaissais pas.
Et là, comment dire ? faut le dire vite en deux mots avec le beurre sur la paille... bon, on va voir si la nuit porte conseil ::)
Je ne sais pas, si en soi ma question va être trouvé, je m'assois en attendant. je crois que j'ai tout dit.
masło ... słoma... ???
@ MIK : BRAVO !!!!,SUPER ! c'est la bonne réponse, heureusement que tu es là.
Masło c'est beurre et Słoma c'est paille et l'on répète de plus en plus vite jusqu'à ne plus savoir ce que l'on est en train de dire ! masło, masłoma słoma.... c'est pour ça que " Je ne sais pas, si en soi ma question (...) , je m'assois (...) " etc.
Comme quoi, on peut trouver la réponse même si on n'a pas compris la question ;D
C'est comme avoir le beurre et l'argent de la paille, ou l'inverse. le principal c'est d'avoir bien répondu sup1