ZAJAC Malgorzata 1816

Démarré par Archives, 27 Novembre 2023 à 13:55:05

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: monique (IP Loggée)
Date: 24 novembre, 2010 15:37

Bonjour

Quelqu'un pourrait-il me traduire entièrement cet acte de naissance écrit en polonais, SVP ?
S'agit-il bien de celui de Zajac Malgorzata, fille de Wojtech et Regina Strzel...

Merci d'avance
Monique(62)

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/thumbs/naissacuc.jpg


Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 24 novembre, 2010 16:25

Le 8 juin 1816 à 7 heures du soir devant nous curé de Kobierno officier d'état civil de la commune de Kobierno du district de Krotoszyn dans le département de Poznan s'est présenté le travailleur Wojciech Zając âgé de 50 ans domicilié à Biadki et il nous a présenté un enfant de sexe féminin qui est né maison n° 1 le 5 juin à 1 heure de l'après-midi de l'année courante et affirmant qu'il est né de lui et de Regina Strzelec en secondes noces âgée de 30 ans son épouse; que son souhait est de lui imposer le prénom de Marguerite. Après avoir procédé à cette déclaration et présentation de l'enfant en présence de Gaspard Danielczyk chałupnik âgé de 40 ans domicilié à Biadki et de Stanislas Chałupnik domicilié à Kobierno âgé de 40 ans, le père et les témoins ne savent écrire, nous avons signé le présent acte de naissance après l'avoir lu aux comparants nous Père Valentin Domaradzki Curé de Kobierno Officier Civil.


Archives

Posté par: monique (IP Loggée)
Date: 24 novembre, 2010 18:56

Bonsoir et merci beaucoup pour cette traduction complète.

Cette Margaretha Zajac serait celle que je recherchais.

J'ai de nouveau une petite question :

Pour mon couple Andrzej Moras-Margaretha Zajac,

j'ai leurs actes de naissance et de décès. L'indication de leur âge au moment de leur décès correspond bien.

Je rencontre un problème pour leur mariage. Celui que vous m'aviez conseillé de vérifier à Zduny (couple Moraschek - Haase en 1838) semblait être le bon car la sœur d'Andrzej a vécu dans le même village et a eu des enfants dans cette même paroisse.

Mais leur âge indiqué sur l'acte est supérieur de 5 ans à celui qu'il devait être.

Que dois-je en penser ? 5 ans c'est beaucoup ...ou c'est possible ?

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 24 novembre, 2010 19:37

Bonsoir

Je dirais que c'est possible, les âges au décès sont souvent arrondis et approximatifs. Mais je n'ai pas toutes les cartes en mains pour "trancher".

Avez-vous dressé la liste des enfants du couple Andrzej/Malgorzata et des parrains et marraines de ces enfants ? Cela pourrait donner une idée de la parenté proche, il doit y avoir des oncles et tantes chez ces parrains ...

Archives

Posté par: monique (IP Loggée)
Date: 24 novembre, 2010 19:58

Ce sont bien les âges sur l'acte de mariage qui sont trop élevés ici et qui me posent problème. En général, j'admets plus l'inexactitude de l'âge au moment du décès.

J'ai la liste des parrains et marraines de leurs enfants. Il n'y a qu'un parrain que je connaisse (le mari de la sœur d'Andrzej, couple ayant un peu vécu à Zduny).

Je vais encore rechercher du côté des autres
Merci et bonne soirée