CISOW

Démarré par Archives, 09 Décembre 2023 à 11:37:59

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: barkhane (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2011 16:31

Bonjour,

On vient de me traduire un acte de mariage rédigé en Russe, quelques noms restant imprécis :

* on m'a donné comme lieu de naissance de l'époux (Antoni Komor) Chlop, paroisse de Stitsmirzhsky, ne pourrait-il pas s'agir de Człopy paroisse de Spycimierz ?

* comme patronyme pour la mère de l'époux : Bogumiła Glazhalok ou Blazhalok, que pourrait bien être ce nom ?

* comme lieu de naissance pour l'épouse : Tsisov paroisse de Turek, ne s'agirait-il pas plutôt de Cisów ?

Merci d'avance.

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/xantonikom.jpg

Archives

Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 13 juillet, 2011 19:35

* Człopy paroisse Spycimierz

* Błażałek

* Cisów paroisse Turek

Archives

Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 14 juillet, 2011 14:16

CISEW (CISÓW) — pow. turecki

pow. turecki = district Turek

Archives

Posté par: barkhane (IP Loggée)
Date: 15 juillet, 2011 11:21

Encore une question au sujet de cet acte écrit en russe :

les parents de l'épouse Józefa KOZIOŁ sont-ils bien Walenty KOZIOŁ & Anna KONTSIK ?

(à quelle ligne se situe le nom de la mère ?)

Jean-Luc Koralewski

Archives

Posté par: Elzbieta (IP Loggée)
Date: 15 juillet, 2011 20:02

13 Walenty
14 et Anna née Koncik/Kącik*, époux KOZIOŁ

* on=ą