CZERPAK Adolf

Démarré par Archives, 05 Février 2024 à 16:14:50

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 22 juin, 2012 16:43

Bonjour mon grand père Adolf Czerpak a immigré en France avant la guerre il est mort dans les années 70. Il est né à Suchowola

A son décès ma grand mère a contacté le consulat pour essayer de prévenir sa famille en Pologne on lui a répondu que ce nom n'existait pas.

Ma grand mère a abandonné vu son âge j'aimerais pouvoir retrouver de la famille mais comment faire ?

Archives

Posté par: Lesniewski (IP Loggée)
Date: 22 juin, 2012 16:58

Ton grand père est né le 15.09.1905 à Suchowola PL

Il a été naturalisé le 21.05.1948
décret 28539-36

Il Y a 13 SUCHOWOLA en Pologne.

Voir

http://mapa.szukacz.pl/

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 22 juin, 2012 17:23

Je pense que c'est celui qui est à côté de Chodorowka sur certains de ses papiers cette ville y figurE

merci de vos réponses

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 23 juin, 2012 10:26

Sur le site nk.pl, un Stefan Czerpak de Suchowola et de Chicago s'est enregistré.

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 23 juin, 2012 10:59

Merci je vais regarder ca mais c'est quoi ce site c'est un réseau social ? oui apparemment il y en a beaucoup aux USA.

J'ai écrit à pas mal d'entre eux depuis quelques années mais personne ne m'a vraiment répondu. Par contre le nom de famille de la maman de mon grand père est Zolobok sur certains papiers et apparemment il n'existe plus en Pologne est-ce possible ?

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 23 juin, 2012 11:23

Autant contacter ceux des Czerpak qui disent avoir un lien avec Suchowola ou les environs de Suchowola. Stefan Czerpak est un immigré récent aux Etats-Unis et il doit avoir conservé des attaches en Pologne.

Je n'ai pas d'avis sur Zolobok ne sachant pas de quels papiers vous parlez et le degré de confiance qu'on peut leur attribuer.

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 23 juin, 2012 11:50

c'est ma maman qui m'a donné les infos par téléphone, je crois que c'est sur les papiers de naturalisations moi j'ai seulement un papier d'immatriculation qui a été fait dans le Nord à son arrivée en France pour son travail.

Merci je me suis inscrite sur nk j'ai envoyé un message à Stefan j'espère qu'il me répondra...

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 23 juin, 2012 17:00

Wawrzyniec Kułakowski époux d'Anna Czerpak était exploitant agricole à Matoszówka en Volhynie en 1939. Ukraine

Ses deux fils également.

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 23 juin, 2012 17:04

Merci donc c'est a peu près ce que j'avais compris mon grand père avait une sœur Anna mais je pense que ce n'est pas elle c'est trop loin...

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 08 septembre, 2012 21:00

Bonsoir, grâce a vous je me suis inscrite sur nk.pl un peu à l'aveugle ne sachant aucun mot Polonais, j'ai peut être trouvé une petite nièce de mon grand-père.

J'essaye de traduire avec google mais niveau fiabilité il y a mieux

donc est-ce qu'une âme charitable pourrait m'aider à traduire un message que cette dame m'a envoyé ? je vous remercie


Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 08 septembre, 2012 22:19

Merci, un petit copié collé suffira ca n'est que deux lignes

Witam. Mój dziadek nazywał się Wacław to czyli twój dziadek i mój to byli bracia cioteczni. A twój tato jak ma na imię.

Archives

Posté par: SL31 (IP Loggée)
Date: 08 septembre, 2012 23:32

Bonjour, mon grand-père s'appelait Wacław, c'est-à-dire ton grand-père et le mien étaient cousins germains. Et quel est le prénom de ton père ?

Zygmunt

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 24 septembre, 2012 21:05

Bonsoir voila j'ai reçu le dossier de naturalisation il est plein mais aucune info mon grand père a déclaré un frère et une sœur ce qui n'est pas la vérité ils étaient onze, ensuite sa mère sur certains papiers Zolobok Ewa et sur d'autre Soobak donc on continue on cherche on verra bien. Merci de votre aide

Archives

Posté par: heleneana (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2013 12:38

bonjour, j'avance petit a petit grâce à vous je suis inscrite sur nk.pl et je dialogue avec peut être des personnes de la famille de mon grand-père mais ne parlant pas Polonais c'est difficile et avec le traducteur de google c'est pas top

Est-ce quelqu'un pourrait me traduire encore quelques messages ?

merci d'avance

Czy wiesz jak twojego dziadka nazywają się rodzice?

Mój dziadek nazywał się Piotr

Rodzice mojdgo dziadka nazywali się Jan i Marianna

Tak nazywał się mój pradziadek , a to twój dziadek miał rodzonego brata Jana



Archives

Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 27 janvier, 2013 14:31

Czy wiesz jak twojego dziadka nazywają się rodzice ?

Sais-tu comment s'appellent les parents de ton grand-père ?

Mój dziadek nazywał się Piotr
Mon grand-père s'appelait Piotr

Rodzice mojdgo dziadka nazywali się Jan i Marianna
Les parents de mon grand-père s'appelaient Jan et Marianna

Tak nazywał się mój pradziadek , a to twój dziadek miał rodzonego brata Jana
Ainsi s'appelait mon arrière-grand-père, et alors ton grand-père avait un frère Jan

(je n'arrive pas à comprendre "rodzonego", les dictionnaires le traduisent par "propre")