BOCZKOWSKI - ZALEWSKA - GOLOBINSKA - JAKOB -

Démarré par Archives, 25 Mars 2024 à 16:00:40

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2017 01:41

Bonjour toutes et tous

Je reviens après pas mal d'années d'absence toujours à rechercher mes Polonais .... et enfin un Monsieur m'a donné un sacré coup de main pour dénicher des actes sur un site de généalogie polonaise

geneteka.genealodzy.pl

Il se trouve que je ne parle pas la langue

Comment puis-je faire pour ces traductions afin que le travail ne soit pas gratuit car j'ai plusieurs actes (dont quelques mariages avec des informations importantes pour le suivi de cette généalogie) ?

Merci de m'indiquer la procédure
En vous remerciant
Danka

Archives

#1
Posté par: Elżbieta (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2017 10:06

acte en Russe

10. Morawy-Kopce
Fait au village de Ciemniewko le 08 / 20 octobre 1878 à 01 heure de l'après midi

lui - Józef Boczkowski, 25 ans, célibataire, né à Drążewo district Ciechanów, serviteur, demeurant à Morawy-Kopcie
parents : + "Jakub ou Jan" et + Katarzyna née Zalewska de Sońsk

elle - Marianna Józefa Golubińska, célibataire, 25 ans, née à Niechodzin, servante à Morawy-Kopce

parents - Franciszek [Golubiński] et Tekla née Wojciechowska paysans de Chrzanowo
témoins - Andrzej Balicki, 38 ans, paysan de Nasierowo-Dziurawieniec et Stanisław Kalinowski, 40 ans, serviteur à Morawy-Kafasy

Trois bans, pas de contrat de mariage

Archives

#2
Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2017 21:08

Merci de traduire l'acte de mariage de mes arrière-grands-parents

BOCZKOWSKI Jan - ZALEWSKA Katarzyna

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte14x184.png

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte14vqv.png

Archives

osté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 21 mars, 2017 22:21

14/26 10 1846

* Jan Bockowski 20 ans célibataire parobek /valet de ferme/ (en service au manoir du village de Gołotczyzna) né à Sońsk de feue Marianna Bockowska en service au manoir de Sońsk
* Katarzyna Zalewska célibataire 25 ans (en service au manoir du village de Gołotczyzna) fille de Michał Zalewski wyrobnik /journalier/ à Łabęda et de feue Helena Jakob

témoins
Walenty Dąbrowski forgeron 25 ans de Gołotczyzna
Szymon Chunowski ? wyrobnik de Sońsk 30 ans

Nul ne sait écrire

Archives

Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 22 mars, 2017 18:04

Bonjour Monsieur ,

En vous remerciant pour cette traduction : je n'ai pas réussi à trouver le lieu , village ? ou la signification de
- parobek
- wyrobnik
- Łabęda

Pouvez-vous m'éclairer ?

Archives

Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 22 mars, 2017 20:45


--> pour une personne qui ne connait pas la langue il n'est pas évident - puisque vous ne mettez pas de virgule après célibataire

parobek = valet de ferme .
célibataire parobek /valet de ferme/
célibataire / parobek = valet de ferme/

Idem pour
Zalewski wyrobnik /journalier/ à Łabęda

Archives

Posté par: Trabszo (IP Loggée)
Date: 22 mars, 2017 21:35

Łoboda autrefois s'appelait Łabęda

Archives

#7
Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 22 mars, 2017 22:16

Merci Trabszo pour cette aide !

Pas facile de trouver Łabęda , tout à l'heure !!

Je viens d'y aller " voir " avec l'étonnement que mon sosa 58 soit " si haut " dans la Voïvodie de Couïavie-Poméranie !
... je les note tous - pour essayer d'avoir une idée " sur une carte autour de Ciechanów .

Auriez-vous la possibilité de donner quelques informations sur l'acte de mariage ?

Je vous remercie
danka

(acte en 3 morceaux)
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte66n1xz.png

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte66n2xz.png

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte66n3xz.png

ZALEWSKI Michał et JAKOB Helena

Archives

Posté par: phbichon (IP Loggée)
Date: 23 mars, 2017 09:02

Bonjour

Comme je vous l'ai dit par ailleurs pas certain à 100% que ce soit le bon mariage
Dans les actes de naissance des enfants la mère s'appelle Helena z Jakobow.

Ceci dit cette Helena est dans l'acte de mariage fille de Jakub, j'ai déjà vu ce type de formulation, je ne sais pas ce qu'en pense Christian Tout le reste semble correspondre ( lieu âge etc...)

Smiecin 17 février 1819

Michal Zalewski 19 ans fils de Jan et de Elzbieta Dabrowska

Helena Orlowska (veuve de Jan Jazwinski décédée à Kraszewo le 20 aout 1817) fille de feu Jakub et de Rozalia (Nom de famille non connue)

Archives

#9
Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 23 mars, 2017 18:34

Bonjour Monsieur et merci beaucoup de cette traduction

Effectivement quand je regarde avec mon logiciel de généalogie : le mariage de Michal ZALEWSKI avec cette Helena JAKOB – JAKUBIAK fille de feu Jakub semble s'harmoniser !

Malgré mes énormes lacunes en Polonais je suis allée voir l'acte de décès de Jan JAZWINSKI le 20 août 1817 et j'ai lu ( ??!! ) Heleny Orlowskiech et peut-être Malzonek après ?
Ce n'est probablement pas la même que « ma » Helena ?

** Avez-vous besoin que je mette cet acte de décès pour plus de certitude ?

** Si cela peut aider à trouver le patronyme de Helena croyez-vous que les actes de naissance ZALEWSKA Katarzyna et de sa sœur Agnieszka soient utiles ?

Grand merci !

- Katarzyna
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte19zoz.png

Agnieszka
http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte431820.png

Archives


Archives

Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 24 mars, 2017 18:54

Bonjour Monsieur , et merci ...

Que c'est compliqué de ne pas connaitre la langue pour essayer de trouver les ascendants de Helena ( x Michal ZALEWSKI )

J'ai essayé de "lire" ( !! ) les actes de naissance de
- Katarzyna en 1821 à Ciechanow - Smiecin --> c'est "Helena z Jacobiakow" ( sous grande réserve ! )
- Marianna Malgorzata en 1820 à Ciechanów - Smiecin --> c'est "Helena z Jakobow"

avec d'autres enfants supposés comme vous l'évoquiez pour un couple ZALEWSKI Michal et Helena

- Wiktoria en 1823 à Kraszewo --> c'est "Helena z Orlewkiego"
- Antonina en 1824 à Kraszewo --> c'est "Helena z Orlewkiech"

Désolée si j'écorche la langue avec "z Helena" ! , je fais ce que je peux pour essayer de retrouver la lignée .

Il y a aussi que Ciechanów et Kraszewo sont à 3 h de voiture pour nous ...
Est-ce que ce couple irait si " loin " en mettant au monde un enfant tous les ans ?

Helena était décédée avant le mariage de Katarzyna en 1846

J'en ai trouvé une Helena ZALENSKA décédée en 1841 à Zuzela ... déjà plus près de Ciechanów

Est-ce qu'il y aurait un indice de ses parents, si c'est la bonne Helena ?

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte80hele.png

Tellement d'interrogation avec le frein de la traduction je vais laisser cette branche


Archives

Posté par: phbichon (IP Loggée)
Date: 24 mars, 2017 19:14

Bonsoir

Il y a un Kraszewo juste à côté de Ciechanow
Le registre de Kraszewo à partir de 1826 est en ligne mais pas dépouillé sur geneteka

[metryki.genealodzy.pl]

Il faut peut être y chercher d'autres enfants et le décès de Helena Zalewska

Celle que vous avez trouvé n'est pas la bonne...

Archives

Posté par: danka (IP Loggée)
Date: 24 mars, 2017 21:18

Philippe ,

Je crois bien que c'est la bonne Helena avec fille de Jacob et Franciszka Orlowski ..... maz..Michal Zalewski !!

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/acte81841k.png

Archives

Posté par: phbichon (IP Loggée)
Date: 25 mars, 2017 08:29

Oui C'est la bonne l'acte est du 20 mars 1840, âge déclaré 45 ans, Michal Zalewski est bien vivant

Lors du mariage de sa fille en 1846 il est dit habitant à Łabęda il devait y avoir un lieu dit Łabęda dans le coin je ne l'ai pas trouvé .

Je pense que ça vaut le coup de poursuivre les recherches du décès de Michal sur Kraszewo à partir de 1846

Bonne journée