La phrase la plus difficile à dire en polonais

Démarré par Archives, 13 Octobre 2023 à 14:57:24

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: slawek (IP Loggée)
Date: 10 août, 2006 20:57

"W Szczebrzeszynie chrzaszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego slynie". Celui ou celle qui sait là lire, peut donner la traduction
http://membres.lycos.fr/nebetbastet/scarab%E9e.jpg

Archives

Posté par: astrid (IP Loggée)
Date: 10 août, 2006 21:57

Dans la ville de Szczebrzeszyn un coléoptère bourdonne dans le roseau,
et c'est pourquoi que Szczebrzeszyn est célèbre.


Archives

Posté par: astrid (IP Loggée)
Date: 10 août, 2006 22:15

Et encore :

Przelecialy trzy pstre przepiorzyce przez trzy pstre kamienice.
Pchla pchle pchala, pchla plakala.
Czarna krowa w kropki bordo zarla trawe, krecac morda.
Krol Karol kupil krolowej Karolinie korale koloru koralowego.
Stol z powylamywanymi nogami.
Siedziala malpa na plocie i zarla slodkie lakocie.
W czasie suszy szosa sucha.
Czy tata czyta cytaty z Tacyta ?
Cesarz czesal cesarzowa.

dommage qu'on ne peut pas insérer accents et ogonki !