La musique adoucit les moeurs... parfois !

Démarré par Vendôme, 01 Juin 2024 à 05:00:32

« précédent - suivant »

Vendôme

Pioché sur le Net...

"Jak jesteś szczęśliwy to słyszysz muzykę, a gdy jesteś nieszczęśliwy rozumiesz słowa"
Quand tu es heureux tu écoutes la musique, et quand tu es malheureux tu comprends les paroles






Vendôme


Vendôme

Qui est polonophone se débrouille facilement en Slovénie (et en Croatie)

Biti s teboj = Być z tobą

Ljubljena = Ukochany

Moj rodni kraj, moj rodni dom = Moje rodzinne miejsce, mój rodzinny dom


Maryan

J'aime bien les 4 dernières, les autres un peu plan plan à mon goût.

Mention à la petit blonde court vêtue, bon ce n'est pas un scoop je pense.
Mangeons bien, mourrons gras et tant pis pour les porteurs.

Vendôme

Cette vidéo créée hier sur YouTube grâce à notre ami Jean-Paul est un titre que j'avais enregistré en 2017 au format wmv.mp3 à partir d'un site qui n'existe plus, et, à ce jour, je n'ai jamais réussi à le copier dans un format qui puisse être insérer sur notre excellent  forum. C'est Jean--Paul qui a eu l'idée de la manœuvre : je lui ai envoyé le fichier en pièce jointe par e-mail sur internet, et il a réalisé cette vidéo avec.
Encore grand merci à lui.


KRYWAŃ — Siuhaj mi sie zalecal

Cette chanson est une de mes mélodies préférées, j'en comprend à peine les paroles (c'est en patois goralski polono-slovaque profond). Ce groupe, de Zakopane, porte le nom du mont Krywań 2.495 m, qui se trouve côté slovaque , au S-O de Morskie Oko. Pour en savoir plus :
Le mont Krywań —  https://pl.wikipedia.org/wiki/Krywa%C5%84

Vendôme


Vendôme


Vendôme


Fairuz a enregistré beaucoup de standards internationaux, ainsi qu'un album entier
consacré aux chants de Noël (maronites). Elle a été décorée de la Légion d'Honneur