Le 17 septembre 1939

Démarré par Archives, 26 Novembre 2023 à 18:49:03

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: Lenka (IP Loggée)
Date: 17 septembre, 2019 11:57

80e anniversaire de l'invasion des troupes soviétiques en Pologne

Le 17 septembre 1939, après à la mise en œuvre du protocole secret du pacte Ribbentrop-Molotov signé entre le IIIe Reich et l'Union soviétique, les troupes soviétiques sont entrées sur le territoire polonais.



Moja bezbronna ojczyzna przyjmie cię najeźdźco
a droga którą Jaś Małgosia dreptali do szkoły
nie rozstąpi się w przepaść

Rzeki nazbyt leniwe nieskore do potopów
rycerze śpiący w górach będą spali dalej
więc łatwo wejdziesz nieproszony gościu

Ale synowie ziemi nocą się zgromadzą
śmieszni karbonariusze spiskowcy wolności
będą czyścili swoje muzealne bronie
przysięgali na ptaka i na dwa kolory

A potem tak jak zawsze - łuny i wybuchy
malowani chłopcy bezsenni dowódcy
plecaki pełne klęski rude pola chwały
krzepiąca wiedza że jesteśmy - sami

Moja bezbronna ojczyzna przyjmie cię najeźdźco
i da ci sążeń ziemi pod wierzbą - i spokój
by ci co po nas przyjdą uczyli się znowu
najtrudniejszego kunsztu - odpuszczania win

(Mots: Zbigniew Herbert - Poète)

Archives

Posté par: Lenka (IP Loggée)
Date: 17 septembre, 2019 20:15

Długośmy na ten dzień czekali
Z nadzieją niecierpliwą w duszy
Kiedy bez słów Towarzysz Stalin
Na mapie fajką strzałki ruszy.

Krzyk jeden pomknął wzdłuż granicy
I zanim zmilkł zagrzmiały działa
To w bój z szybkością nawałnicy
Armia Czerwona wyruszała.

A cóż to za historia nowa?
Zdumiona spyta Europa
Jak to? To chłopcy Mołotowa
I sojusznicy Ribentroppa.

Zwycięstw się szlak ich serią znaczy
Sztandar wolności okrył chwałą
Głowami polskich posiadaczy
Brukują Ukrainę całą.

Pada Podole, w hołdach Wołyń
Lud pieśnią wita ustrój nowy,
Płoną majątki i kościoły
I Chrystus z kulą w tyle głowy.

Nad polem bitwy dłonie wzniosą
We wspólną pięść co dech zapiera
Nieprzeliczone dzieci Soso,
Niezwyciężony miot Hitlera.

Już starty z map wersalski bękart,
Już wolny Żyd i Białorusin
Już nigdy więcej polska ręka
Ich do niczego nie przymusi.

Nową im wolność głosi "Prawda"
Świat cały wieść obiega w lot,
Że jeden odtąd łączy sztandar
Gwiazdę, sierp, hakenkreuz i młot.

Tych dni historia nie zapomni
Gdy stary ląd w zdumieniu zastygł
I święcić będą nam potomni
Po pierwszym września - siedemnasty.

I święcić będą nam potomni
Po pierwszym - siedemnasty.

Archives


(in English)

We've waited for this day for long
With an impatient hope in soul
When quietly companion Stalin
Will move the arrows on map with his pipe

One shout with the border
And before its fall the cannons thundered
Into fight fast as storm it was
The Red Army coming into fight

What's this new history?
The surprised Europe will ask
What? They're Molotov's boys
And Ribbentrop's allies

Their route signed with victories
The standar of freedom cover with fame
With the Polish mercenaries' heads
They pave the whole Ucraine

Podole's down, in tributes Wołyń
The peoples welcome the new system with songs
The wealths and churches burn
And Christ with a bullet in the back of his head

Over the battlefield the hands rise
Into a common song that holds breath
Uncounted Soso's children
Undefeated Hitler's litter

Out of the maps Versal's bastard
Jew and Belarussian free
Never again the polish hand
Will force them to anything

A new freedom the "Truth" tells
The whole world skirts in a moment
That one standar connects
Star, sickle, hakenkreuz and hammer

History will never forget these days
When the old land congealed in surprise
And the posterities will remind us
After the first september - seventeenth

And the posterities will remind us
After the first september - Seventeenth

Archives

#3
Posté par: Vendôme (IP Loggée)
Date: 06 octobre, 2019 16:38

    Citation:
    Lenka
    A cóż to za historia nowa?
    Zdumiona spyta Europa
    Jak to? To chłopcy Mołotowa
    I sojusznicy Ribentroppa.


Cliquer sur les images pour agrandir.
(Photos prises au Musée de la II ème Guerre Mondiale à Gdansk)


Le partage de la Pologne entre les Russes et les Allemands


La carte de la Pologne et le tracé de la ligne de partage (en orangé), avec, en bas à droite,
la signature de Ribbentrop datée du 28 IX 1939, et celle, au dessus, de Staline (en bleu)


Exemplaire russe du pacte germano-soviétique, signé Molotov (à gauche) et Ribbentrop (à droite)




L'exemplaire allemand, visé par les deux mêmes malfaisants (23 VIII 1939)