Oj lulaj, lulaj …Berceuse Polonaise

Démarré par Genpolerika, 12 Août 2024 à 17:35:24

« précédent - suivant »

Genpolerika


Oj lulaj, lulaj ...

Bonjour à toutes et tous.

Une berceuse Polonaise  de la région de Lublin (ma traduction  en Français d'après le texte Anglais, lui-même venu du Polonais). Ce n'est pas la plus connue mais je l'aime parce que toute simple et tendre, elle suggère en filigrane d'anciennes coutumes paysannes Polonaises et d'Europe  Centrale :

« Endors toi, endors toi, ferme tes yeux bleus, / si tu ferme tes yeux bleus, je te câlinerai contre moi /
endors toi, endors toi petit faucon / quand tu seras grand, nous irons aux champs/
Berce, balance, berceau en bois de tilleul / Oh mon petit gars / laisse la nacelle t'endormir /
Berce et balance/d'un côté à l'autre/ et je tresserai pour toi une guirlande de rue. »

" Go to sleep, go to sleep close your blue eyes / if you close your blue eyes you'll cuddle up to me /
Go to sleep, go to sleep you little falcon / when you grow/ we'll go to the field /
Rock and rock / lime tree cradle/ Oh, sonny boy, let/ the cot put you to sleep /
Rock and rock/ from side to side/ and I'll weave for you a rue wreath'"

1- Petit faucon  : Petit mot affectueux  traduisant ici la fierté séculaire des mères d'avoir un petit garçon. Le faucon, oiseau du ciel (comme l'aigle) est un oiseau talisman fétiche de liberté, symbole slave de force et de courage pour combattre les esprits du mal et les ennemis. Dans les campagnes il chasse les « nuisibles » (serpents, mulots, corbeaux et... ) pouvant détruire les récoltes, mais dans la société ancienne, la fauconnerie très répandue, servait à la chasse. La robe en argent de la  célèbre Vierge Noire polonaise de Czestochowa montre des faucons et des chiens chassant un lièvre.

2-Le bois de tilleul  pour un berceau. C'est la protection divine et la protection terrestre : Le bois du tilleul est très lumineux,  joliment veiné et tendre, facile à sculpter pour les paysans, mais  cependant stable dans le temps. Le tilleul a la clarté apaisante de ses fleurs. Très important pour les berceaux et les coffres à grains, il protège des rats, car c'est un bois que les rongeurs ne peuvent détruire sans danger de suffocation en raison de pulvérulence, soit sa friabilité « en poudre» qui étouffait les rats ennemis des berceaux. En Europe Centrale dans l'art sacré orthodoxe, le tilleul est le seul bois autorisé comme support des icônes.

3-Rue (Ruta Graveolens)  plante médicinale répulsive dite aussi "Herbe de Grâce "à odeur forte et goût amer considérée "magique et protectrice  " car éloignant les insectes, , les chats (pouvant se coucher dans le berceau et étouffer le bébé) et les serpents. Elle entrait dans la composition de divers médicaments anciens dont celui contre la peste. (Cette herbe est aussi dotée de pouvoirs toxiques et hémorragiques et abortifs, en cas d'excès.)

Au revoir. Genpolerika

La chanson est extraite de l'article en Anglais de Kazimierz Sikora & Barbara Żebrowska : Traditional Polish lullabies .(Berceuses Polonaises traditionnelles )
Example 1. Lullaby from Lublin area (PRFolkColl.3).
Oj lulaj, lulaj (bis)/ Siwe óczka stulaj / Oj, siwe ocie stulisz /do mnie się przytulisz (bis) Oj lulaj, lujaj/ (bis)
Maleńki sukole
Oj, jak ty mie urośniesz Pójdziesz ze mną w pole/ (bis) /Kołysz mi się, kołysz kolibejko lipia ./Oj, niechże cię, synuniu Łóziuniu usypia/ (bis) /Kołysz mi się,      kołysz od ściany do ściany to ja ci uwiję wianecek ruciany

(Sur You tube existe une version chantée par Anna Maria JOPEK).

Stephane


Genpolerika

Merci  pour le post de la video. (La musique est belle) Genpolerika

Vendôme

Citation de: Genpolerika(Sur You tube existe une version chantée par Anna Maria JOPEK).

Anna Maria Jopek est la fille du regretté ténor, soliste de "Mazowsze", Stanislaw Jopek, l'inoubliable interprète de "Furman".