DUDEK NOCUN

Démarré par dgvg41, 10 Janvier 2024 à 09:38:26

« précédent - suivant »

dgvg41

Bonjour à tous
Je suis depuis peu jeune retraité, j'ai avancé sur ma généalogie de mon côté. Mais du côté de mon épouse je suis bloqué, car toute sa famille du côté de sa mère vient de Pologne

Il y a quelques années j'ai essayé un cabinet de généalogie qui m'a trouvé quelques ascendants mais pour une petite fortune.

Je viens vers vous pour m'aider à avancer (ma belle mère me pousse pour progresser).

Je vous remercie d'avance pour toutes aides ou conseils. Je joins les documents à ma disposition.
Cordialement

Stephane

Bonjour et bienvenue ici. Tout d'abord , si ce n'est pas encore fait, allez lire le Petit passeport polonais de @Christian Orpel Il date de un peu, mais c'est une bonne base de départ. https://beskid.com/passeport-genealogique/

Petite question : Est ce que vous possédez d'autres actes comme par exemple des actes de naissance ?

Archives

Bonjour,

Les deux actes sont en russe, ici il ne reste presque plus personne pour faire les traductions en russe

Voir avec une association de bénévoles, comme en généalogie c'est un peu long ...... j'attends un acte depuis novembre mais je ne désespère pas tout arrive : PATIENCE PATIENCE

https://www.e-transcriptum.net/demande-assistance-benevole-traduction/

FRANIA

Bonne chance

Archives

en marge : Franciszka (l'épouse) est décédée le 02 novembre 1949 à Bedzin

Stephane

Pour des traductions, il faut savoir ce que l'on cherche ( plus ou moins ) C'est souvent la même chose, des dates peu importe la langue, des dates , des lieux, des noms ....

En fait vous avez les papiers , vous pouvez tenter le coup avec un smartphone et l'application Goggle traduction. Vous sélectionnez la langue source ( Russe ) et la langue cible ( Français ) Vous utilisez la caméra du smartphone et l'IA intégré va vous en traduire des bouts

J'ai fait l'essai sur un acte de naissance en russe , ça a fonctionné, j'ai eu la date, le calendrier, le noms des parents celui de l'officier d'état civil..... Sur un autre acte notarial j'ai même eu le montant de la dot !!!!

Il ne faut pas bouger et faire attention aux déclinaisons des noms propres, mais ça fonctionne

Maintenant si quelqu'un d'autres veut essayer ....


trabszo

Bonjour
Voici sauf erreur de ma part l'acte de naissance de Franciszek Dudek
fils de Andrzej et de Jozefa CIELEBAN
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D1L3-ST1?i=90&cc=2115410&cat=1976714


trabszo

Mariage Andrzej Dudek et Jozefa Cieleban