Galicie - pour Dada

Démarré par Archives, 10 Novembre 2023 à 14:53:36

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2006 15:54



Pour ouvrir le lien [www.ukraine-poland.com] , il faut cliquer sous le bandeau d'introduction sur « Wersja polska », sinon sur la mention voisine pour l'accès en langue ukrainienne.
C'est un site d'actualités polono-ukrainiennes.

Lors du recensement de 2001, on comptait 144.000 Polonais en Ukraine dont 102.000 déclaraient avoir l'ukrainien comme langue maternelle.
Dans l'oblast (province ou région) de Lviv, il s'en trouvait 19.000 dont 8.000 déclaraient l'ukrainien comme langue usuelle.

Pour des infos, n'oubliez pas que Google est votre ami ! Sinon il faudra des centaines de pages pour résumer une réponse à votre vaste question.
Il faut aussi savoir qu'on ne trouve pratiquement rien en français concernant les pays slaves en général, sinon des bribes d'informations qui ne vous apprendront quasi rien : sur la toile, et je ne vous l'apprends évidemment pas, l'anglais est la langue internationale par excellence.

Quant aux traditions, il ne faut pas se limiter à Lviv/Lwów : cette ville faisait partie d'un ensemble plus connut par le passé (quoique, aujourd'hui encore !) sous le nom de Galicie.
C'est ce nom qui devrait vous guider dans votre moteur de recherches préféré.

Comme le souligne Stéphane, l'histoire de cette région et de ses ethnies polonaises et ukrainienne, s'étend sur plusieurs siècles et est très complexe. Pour reprendre le titre d'une chanson de Gainsbourg, elle pourrait se résumer à une sorte de « Je t'aime, moi non plus », avec, pour les deux groupes, tout ce que cela implique d'attirance sincère, de jalousie, de revendications, d'esprit de domination ... et de drames.

Monsieur Rafal Wnuk, de l'Institute for National Remembrance - Lublin, résume très bien les points de vue parfois outranciers dans son article :
[sipa.columbia.edu]
(si pas accessible, cliquer sur le suivant)

[209.85.135.104]

Il n'en demeure pas moins qu'il considère avec optimisme l'approche actuelle des historiens polonais et ukrainiens sur cette matière toujours empreinte de passions.


Autres liens qui ont le mérite de renvoyer à d'autres :

[www.personal.ceu.hu] (ce site d'un étudiant ukrainien occidental établit en Norvège traite, avec sérieux, des sujets les plus variés allant de l'Histoire aux groupes de Hard Rock !)

et, tiré du site précédent, [www.shtetlinks.jewishgen.org]

Un petit plus : [en.wikipedia.org]

Et surtout une vision globale, parmi d'autres trouvailles, ... mais vous ne trouverez pas de recettes de cuisine)
[www.circe.paris4.sorbonne.fr]


Archives

Posté par: eric_visentin (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2006 23:17

Sujet tres interessant... J'ai moi meme deja effectue des recherches sur Google avec "Galicie", ayant ete l'ete dernier en Galicie Roumaine (Maramures, ou "Marmatie" en Francais).
[www.klub-beskid.com]

En faisant la recherche sur Google Images (j'adore cette fonctionalite de Google), on trouve meme des cartes anciennes de Galicie. Dificile toutefois de ne pas tomber sur la Galice Espagnole !
Il faut aussi essayer le tout nouveau moteur de recherche de Microsoft, www.live.com, qui retourne une foule de resultats, et pas toujours les memes que Google (la recherche sur images est tres performante ici aussi)

Archives

Posté par: eric_visentin (IP Loggée)
Date: 02 novembre, 2006 23:34

Un site sympa :
[www.leopolis.lviv.net]

Archives

Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 03 novembre, 2006 00:01



Bonsoir Eric,

Site sympa, en effet.

Mais pourquoi les français s'acharnent-ils à appeler la ville sous son nom russe ? Lvov ! ! !


LVIV et LWÓW sont les noms donnés à la ville par les ethnies "légitimes" qui l'habitent ou l'on habité.


... ce nom russe m'énerve singulièrement. Allez savoir pourquoi

Archives

Posté par: eric_visentin (IP Loggée)
Date: 03 novembre, 2006 11:56

peut être, au delà de tout symbole, et à un niveau strictement phonétique, afin faciliter la prononciation ?

Sinon, prononcez LWÓW "Louwhouwhouve"

Archives

Posté par: Bernard (IP Loggée)
Date: 06 novembre, 2006 12:28

Bonjour,

Par contre moi je m'insurge sur le fait que l'on ramène toujours la Galicie Autrichienne à la partie autour de LWOW (partie est). Il y avait la Galicie occidentale (d'ou sont mes ancêtres, près de Mielec à Gawluszowice) et la Galicie Orientale. La Galicie occidentale constitue le sud de la Pologne actuelle et l'autre est intégrée à l'Ukraine. Pour cette partie le grand poete polonais (qui est né à Dubiecko) Ignace Krasicki, prince évèque de Varmie (1735-1801), le " voltaire polonais " parle lui de Ruthénie blanche, appellation que je préfère.Voir aussi le spécialiste actuel, Daniel Beauvois et son livre " pouvoir russe et noblesse polonaise en Ukraine, 1793-1830 "
Cette carte me parait résumer mon dire : [www.personal.ceu.hu], car c'est la ligne rouge qui sépare les deux.

Archives

Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 06 novembre, 2006 13:11


Bonjour Bernard,

Il est évident que la Galicie autrichienne, comme le montre votre carte, allait de Kraków à Tarnopol.
... mais sa capitale était LWÓW / LVIV ce qui explique la charge émotionnelle liée à cette ville tant pour les Polonais que les Ukrainiens.

Quant à son appellation ancienne, antérieure aux partages, c'était la Ruthénie Rouge (Rouge est équivalent de Beau dans beaucoup de langue slaves) et non Blanche. La Ruthénie Blanche a désigné la Russie Blanche, Belarus actuel.

D'autre part les populations étaient imbriquées, même si les Polonais dominaient dans la partie occidentale et, dans la partie orientale, les Ruthènes - mots « officialisé » par un gouverneur autrichien en 1848 pour désigner des populations qui se nommaient elles-mêmes Rusyns (ne pas confondre avec Russes !) puis Ukrainiens dès la fin du XIXe siècle.

Voici la carte de répartition des populations d'après le recensement autrichien de 1911.
Le vert clair représente la partie habitée par les Ukrainiens – le brun foncé, par les Polonais – le vert foncé par les Slovaques – le vert par les Hongrois – le brun par les Roumains et le rose par les Allemands.
Ceci résume la complexité de la région.

Archives

Posté par: René (IP Loggée)
Date: 06 novembre, 2006 13:41

Ou Lwow, (ici Lemberg) est un ilot de polonité au milieu d'une mer ukrainienne.

En 1918 lors de l'éclatement de la Russie, les combats dans et autour de Lwow seront acharnés entre les polonais et les ukrainiens pour la possession de cette ville.

Le genéral Maczek est un enfant de Lwow, polonais de coeur et de père croate.

Sur la carte on voit aussi Kaminiets Podolski (ou kamieniec podolski) qui est une ville typiquement polonaise par sa nature architecturale, place carrée du rynek, et maisons de ville polonaises. Sur le plan autrichien, il n'y a plus signe de polonité.
[www.kresowianiezkuropatnik.republika.pl]
Quelques vues de Kamieniec, et du cimetière des aiglons de Lwow.

Archives

Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 06 novembre, 2006 14:41


Bonjour René,

Kamieniec Podolski fut en effet polonaise jusqu'à sa prise par les Turcs en 1676. Comme son nom l'indique, elle se trouve en Podolie, et non en Galicie, et plus précisemment dans la partie de la Podolie occupée par l'Empire russe après les partages.
Curiosité, entre autres, la cathédrale est une ancienne mosquée.

Archives

Posté par: René (IP Loggée)
Date: 06 novembre, 2006 15:42

Et avant d'être une mosqué, n'était elle pas une cathédrale ?
Car si elle fut occupé par les turcs,au 17ème siècle elle était avant polonaise, ou plutôt Polono-Lithuanienne.

La podolie ne fut elle pas perdue lors d'un traité de paix avec les Russes avant les partages ?

Archives

Posté par: Paul (IP Loggée)
Date: 06 novembre, 2006 16:29

René Ecrivait:
-------------------------------------------------------
>
> La podolie ne fut elle pas perdue lors d'un traité
> de paix avec les Russes avant les partages ?


Là, il y a un truc qui m'échappe !!!

Je peux dire que la Pologne reprit la Podolie au Turcs en 1699 par le traité de Karlowitz (avec l'Ukraine de la rive droite du Dniepr) ... et qu'une partie revint à l'empire russe à l'issue du 2e partage de 1793 y compris l'Ukraine "de la rive droite" plus une grande partie de la Lithuanie, de la Russie Blanche, de la Polésie et de la Volhynie.

J'ai donc raté un chapitre