Paraskiewja à ZACKINOW

Démarré par Archives, 25 Novembre 2023 à 18:14:14

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: Elzbieta
Date: 02 août, 2010 17:49

Citation:
née à Zachuszowk (Pologne) le 21 avril 1905

Zachwaszczówka, gmina Nowy Pohost, county brasławski, voivodeship wileńskie

Par contre il n'y a pas Zackinow dans environ

Archives

Posté par: dp65
Date: 02 août, 2010 19:07

J'ai cerné comme ville Zachorzow avec et sans Kolonia, qui signifie ? Je ne pense pas colonie et Zachwiejow. Je n'ai pas eu le temps de voir si des Cymbalista étaient répertoriés.

En tout cas grâce à vous tous je suis pratiquement sur qu'il s'agit de Cymbalista.

Archives

Posté par: Elzbieta
Date: 02 août, 2010 20:21

en Polonais "kolonia, osada"
en Français "hameau, colonie, village"
en Anglais  "settlement"

Archives

Posté par: Paul
Date: 02 août, 2010 21:04

kolonia Zachwaszczówka devrait se trouver au Belarus aujourd'hui ... si ce village peuplé de Polonais existe toujours !

Ceux-ci ont en effet été expulsés en 1945 lors de "l'échange" de population décidé entre le "gouvernement de Lublin" et l'URSS.

D'autre part, le "Słownik Geograficzny" rédigé vers 1880/90, soit ~15 ans avant la naissance de votre aïeule, ne recense pas ce lieu.

słownik polsko-francuski    www.ling.pl

Donc, il faudra creuser davantage pour confirmer cette information ou trouver un autre lieu.

Archives

Posté par: Paul
Date: 02 août, 2010 21:43

A mon avis, on doit éliminer la fin du nom Zachuszowlk : wlk pourrait signifier Wielki ou Wilkie.

Reste donc ZACHUSZO[W ?] écrit "à la main".

Dans ces conditions, un a peut être transcrit erronément par o ou par u, et inversément.

Quelle lettre majuscule pourrait être prise pour un Z en Français ?

Ces déductions valent ce qu'elles valent !!!

Archives

Posté par: Paul
Date: 03 août, 2010 02:02

Selon l'annuaire de 1929, on ne compte que 11 localités commençant par ZACH*

... dont le premier de la page du Słownik geograficzny que vous faites paraître.

A savoir ZACHORZÓW

C'était un village situé dans la voïvodie de KIELCE (~60 km NNO de Kielce)

A noter que cette région se trouvait en Pologne russe avant 1914.

Aujourd'hui ce village se trouve dans la gmina de SŁAWNO - woj. łodzkie.

Site de la gmina : www.ugslawno.pl


Il y a aussi ZACHARZEW qui se trouvait dans le district de Odolanów - Voïvodie de Poznań ; aujourd'hui pow. ostrowski - woj. wielkopolskie et gmina Ostrów Wielkopolski


Qu'en pensez-vous ?

Archives

Posté par: Anelud
Date: 03 août, 2010 17:28

Bonjour,

La racine "Cymbor", pourrait être d'origine Hongroise (cimbora, ami ) mais, il me semble que dans l'écriture manuscrite ancienne, on peut confondre le "G" et le " C " majuscule car le "C" porte souvent un appendice ou un accent

Le CYMBALY ou TSYMBALY est un instrument joué principalement par la population de montagne des Carpathes (Hutsuls, Ruthènes)....

Paraskiejwa :
fr.wikipedia.org

Archives

Posté par: Christian Orpel
Date: 03 août, 2010 22:29

Jachymov, Czachowo, ça devient n'importe où, n'importe quoi ...

On ne pourrait pas faire une pause dans ce remue-ménage de lettres ?

Et attendre d'autres faits, d'autres sources ?

Akcja Cisza SVP !

Archives

Posté par: Christian Orpel
Date: 03 août, 2010 22:39

Cymbor et Cymbalista n'ont rien à voir.

Etymologiquement, cymbalista s'explique par le latin et au-delà par le grec.

Cymbor viendrait des Tatars et du turc Via les parlers de la Ruthénie [Ukraine].
Pour le sens aussi, rien de commun.

Du reste peu importe, en quoi cela aide-t-il à retrouver la localité d'origine de Parascève ?

Archives

Posté par: dp65
Date: 04 août, 2010 17:52

Bonsoir Christian.

Avant de clôturer le débat, je tenais à vous remercier tous et vous dire que grâce à vous tous j'ai appris beaucoup de choses intéressantes sur la Pologne.

Effectivement du coté du lieu et du nom, cela est resté pour l'instant stérile, mais je pensais qu'avec le prénom il aurait été possible de cerner une région bien précise, un peu comme en France avec les prénoms du nord, du sud ...

Je vais donc attendre les documents qui me tarde de recevoir, si je les reçois un jour.

Mais je ne désespère pas. do-20

Archives

Posté par: Christian Orpel
Date: 04 août, 2010 18:55

Bonsoir Dominique

En fait, si, on peut déterminer une région, celle de la zone frontalière avec l' Ukraine, avec une forte concentration de Cymbalista.

La Pologne d'avant 1939 englobait ce qui est aujourd'hui l' Ukraine occidentale

geneteka du site www.genealodzy.pl montre que des Cymbalista vivaient là dans au moins 4 paroisses, à Siemianówka, Turkocin, Stanimirz et Sokołówka.

Il faut donc chercher comme on vous l'a dit des deux côtés de la frontière actuelle.

Archives

Posté par: Elzbieta
Date: 04 août, 2010 21:30

village Cymbałówka, municipalité Krasów, district Lwów

-------------------------
Cymbalista Jan fils de Michał est né en 1908/12 à
village Żelechów Mały, municipalité Żelechów Wielki, district Kamionka Strumiłowa, województwo Tarnopol