SLIWINSKI Ludwik & CHROSTOWSKA Wiktorja 1888

Démarré par Archives, 28 Novembre 2023 à 11:27:09

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: isliwinski (61.244.69-86.rev.gaoland.net)
Date: 06 janvier, 2011 22:36

Bonsoir à tous

J'ai enfin trouvé moi aussi après quelques 15 années de patience, l'acte de mariage de mon arrière-grand père Ludwik Sliwinski avec Wiktorja Chrostowska, en 1888 à Varsovie.
Malheureusement, je ne sais ni lire, ni parler polonais, et mon père non plus.

Si une âme charitable voulait bien nous apporter de l'aide, un grand Merci

L'acte se trouve sur szukajwarchiwach.pl (82.jpg) page de droite acte n° 163

Archives

Posté par: jankowalski
Date: 06 janvier, 2011 22:56

Votre méconnaissance du polonais n'est pas un problème car c'est du Russe en cyrillique manuscrit

Archives

Posté par: Mik (IP Loggée)
Date: 09 janvier, 2011 09:04

Voilà :

A eu lieu à Varsovie dans la paroisse Narodznia NMP le 12/ le 24juin 1882 à 6 h du soir.

Je déclare qu'en présence des témoins Teodor Dembski menuisier charpentier de 22 ans demeurant rue Śliska n° 56 et Józef Mikołajczyk fonctionnaire (?) de 29 ans demeurant rue Długa n° 25, a eu lieu aujourd'hui le mariage religieux de : Ludwik Śliwiński célibataire de 31 ans maître d'hôtel né au village de Lubicz dans le powiat de Lipno, fils de Filip décédé, et Konstancja encore en vie née Romanowska, les conjoints habitant rue Krakowska Przedmieście (Przedmiasto ?) n° 411/7e - et Wiktoria Chrostowska célibataire de 23 ans, servante née au village de Koski dans le powiat de Ciechanowski (ou Ciechanów ?) dans la province de Płock, fille de Józef décédé et Kunegunda encore en vie née Kawecka, le couple demeurant rue Dzielna n° 2367/20e.

La mariage a été précédé par les bans publiés dans la paroisse d'ici et à la sainte Croix les 10, 17 et 24 juin de cette année. Les jeunes mariés ont déclaré qu'ils n'ont pas contracté de contrat de mariage. La cérémonie religieuse a été célébrée par le prêtre Władysław Dembiecki, vicaire de cette paroisse. Cet acte a été signé après lecture par les mariés et les témoins, la jeune mariée étant illettrée.
Pour le curé de la paroisse prêtre Majewski

Archives

Posté par: henia dura (IP Loggée)
Date: 09 janvier, 2011 09:24

Teodora Dembskiego, dwudziestoczteroletniego stolarza /menuisier

Józefa Mikołajczyka, dwudziestodziewięcioletniego służącego ..Domestique/servant

Archives

Posté par: henia dura (IP Loggée)
Date: 09 janvier, 2011 09:36

Ludwikiem Śliwińskim, trzydziestojednoletnim kawalerem, lokajem /laquais

Cet acte après la lecture a été signé par le jeune marié et les témoins

la jeune mariée étant illettrée.