BALIGROD TRADUCTION archives

Démarré par Archives, 15 Décembre 2023 à 18:17:16

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: jobette (IP Loggée)
Date: 30 janvier, 2012 07:23

Bonjour,

J'ai reçu un courrier des archives de Baligrod.
Quelqu'un pourrait-il me le traduire ?

Baligród dn. 26.01.2012 r.
USC.5362.10.2012

Pani
Michel Pesint
50E Chemin des Chevaux
30380 St Christol Les Ales
Francja

Szanowna Pani !
W nawiązaniu do Pani e-maila informuję, że opłata skarbowa pobierana jest
jedynie za odpisy aktów stanu cywilnego . Jeżeli Pani potrzebne są tylko
dane z aktów stanu cywilnego to za tę czynność nie jest pobierana opłata.

Niżej podaję Pani dane , które odnalazłam w księgach stanu cywilnego :

- brak aktu urodzenia Piotra Peczinka ,
- znalazłam akt małżeństwa :
Piotr Peczinka s. Konstantego i Zofii ur. 01.06.1893 r.
Zofia Podgórska c. Piotra i Marianny Siekaniec ur. 10.09.1900 r. , zmarła
17.09.1972 r. w Roztokach Dolnych ,
ślub – 30.09.1918 r. Roztoki Dolne

- dzieci z tego małżeństwa :
Katarzyna Peczinka c. Piotra i Zofii ur. 5.12.1919 r. ,
Maria Peczinka c. Piotra i Zofii ur. 03.07.1922 r. , zmarła 01.01.2008 r.

Maria Peczinka wyszła za mąż za Mieczysława Komada - ślub 14.06.1945 r,
Dziecko z tego małżeństwa to córka Stanisława , która mieszka obecnie w
Roztokach Dolnych razem ze swoimi dziećmi.

Katarzyna Peczinka c. Piotra i Zofii wyszła za mąż za Pawła Kocur ur.
21.05.1911 r. w Kielczawie , ślub - 11.02.1935 r.
Dziecko z tego małżeństwa to syn Jan Kocur ur. 05.06.1938 r.

Konstanty Peczinka ur. 05.05.1866 r. , zmarł – 21.03.1928 r.
Zofia Peczinka rod. Matus ur. 27.04.1866 r. zmarła – 25.05.1929 r.

Z poważaniem

Małgorzata Gawłowska
Z-ca Kierownika USC





Archives

#1
Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 30 janvier, 2012 18:03

Jeżeli Pani potrzebne są tylko
dane z aktów stanu cywilnego to za tę czynność nie jest pobierana opłata.


Si vous avez besoin seulement des données tirées des actes d'état civil [et non des certificats d'actes eux-même], il n'y a pas à s'acquitter de la redevance.

Niżej podaję Pani dane , które odnalazłam w księgach stanu cywilnego :

Je vous indique ci-dessous les données que j'ai trouvées dans les registres d' état civil:

- brak aktu urodzenia Piotra Peczinka ,

manque l'acte de naissance de Piotr Peczinka

- znalazłam akt małżeństwa :

j'ai trouvé l'acte de mariage de :

Piotr Peczinka s. Konstantego i Zofii ur. 01.06.1893 r.
Piotr Peczinka fils de Konstanty et de Zofia né le 01.06.1893

Zofia Podgórska c. Piotra i Marianny Siekaniec ur. 10.09.1900 r., zmarła 17.09.1972 r. w Roztokach Dolnych
Zofia Podgórska fille de Piotr et Marianna Siekaniec née le 10. 09. 1900, décédée le 17.09.1972 à Roztoki Dolne

ślub – 30.09.1918 r. Roztoki Dolne

Le mariage (a eu lieu) le 30 09 1918 à Roztoki Dolne

- dzieci z tego małżeństwa :
les enfants de ce mariage :

Katarzyna Peczinka c. Piotra i Zofii ur. 5.12.1919 r.
- Katarzyna Peczinka fille de Piotr et de Zofia née le 5 12 1919

Maria Peczinka c. Piotra i Zofii ur. 03.07.1922 r. , zmarła 01.01.2008 r.
- Maria Peczinka fille de Piotr et de Zofia née le 03 07 1922, décédée le 01 01 2008.

Maria Peczinka wyszła za mąż za Mieczysława Komada - ślub 14.06.1945 r,
Maria Peczinka a épousé Mieczyslaw Komada le 14 06 1945.

Dziecko z tego małżeństwa to córka Stanisława , która mieszka obecnie w
Roztokach Dolnych razem ze swoimi dziećmi.

Est née de ce mariage une fille Stanislawa, qui habite actuellement à Roztoki Dolne avec ses enfants.

Katarzyna Peczinka c. Piotra i Zofii wyszła za mąż za Pawła Kocur ur.
21.05.1911 r. w Kielczawie , ślub - 11.02.1935 r.

Katarzyna Peczinka fille de Piotr et de Zofia a épousé le 11 02 1935 Pawel Kocur (né le 21 5 1911 à Kielczawa).

Dziecko z tego małżeństwa to syn Jan Kocur ur. 05.06.1938 r.
Est né de cette union un fils Jan Kocur l 5 6 1938.

Konstanty Peczinka ur. 05.05.1866 r. , zmarł – 21.03.1928 r.
Konstanty Peczinka né le 5 5 1866 est mort le 21 3 1928.

Zofia Peczinka rod. Matus ur. 27.04.1866 r. zmarła – 25.05.1929 r.
Zofia Peczinka née Matus est née le 27 4 1866 est décédée le 25 5 1929.

Z poważaniem
Respectueusement

Małgorzata Gawłowska
Z-ca Kierownika USC

adjointe du directeur du bureau d' état civil


Vous avez énormément de chance. Cette adjointe a fait des recherches très fouillées et vous dispense de commander les actes et de les payer ...

Des compliments et des remerciements chaleureux s'imposent à mon avis ....