ZWAWIAK Adalbert & LATOSI Maria

Démarré par Archives, 22 Janvier 2024 à 16:26:27

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: russiane
Date: 05 juillet, 2012 14:55

je m appelle Sylvie, et j'ai commencé la généalogie suite au décès de ma mère, l'été dernier, car en rangeant ses papiers, j y ai trouvé des papiers en allemand et en polonais concernant les parents de ma gd mère Helene
elle est née à Ickern en 1920
ses parents sont de Verbicki pour lui et Piotrowo pour elle
j'avoue avoir consulté la carte, et j y ai trouvé plusieurs fois le même nom
d'après ce que j ai pu comprendre, ça serait du côté de Poznań

j'aimerai avoir les actes de naissances de mes arrières je n ai que le nom des parents
J. Zwawiak et Katrina Saina
Josef Latosi et Maria Michalak

Pourriez vous m'aider pour trouver l'adresse des lieux où je peux écrire afin d'avoir les actes de naissances et décès et aussi pour faire le courrier

j'avoue et j'en suis désolée de ne rien connaitre en Polonais
à part quelques recettes qui me viennent de ma gd mère Helene......

si par contre dans ce forum, se trouve des Zwawiak, Latosi, ça serait sympa de prendre contact avec moi
il me semble que Maria Latosi serait venue en France avec une sœur, mais je ne peux l'assurer malheureusement

merci à l'avance pour l'aide apportée

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 05 juillet, 2012 22:02

Parafia katolicka Oborniki [Obornik], wpis 9 / 1872

Joannes Żwawiak (26) ojciec: Martinus Żwawiak, matka: Francisca Wachowiak

Catharina Seyna (24) ojciec: Matthias Seyna, matka: Josepha

Parafia katolicka Objezierze, wpis 9 / 1823

Martinus Żwawiak (24)

Angela Tecławiąka (19) Dodatkowe informacje: viduus

Parafia katolicka Objezierze, wpis 5 / 1840

Martinus Żwawiak (48)

Francisca Wachowiak (24) Dodatkowe informacje: viduus

Parafia katolicka Kiszewo, wpis 4 / 1822

Matthias Seina (24) ojciec: Antonius Seina, matka: Sophia Larczonka

Marianna Franckowianka (20) ojciec: Simon Franckowiak, matka: Marianna Pyzionka

R.Welka (e-mail: ryszard welka.pl): W naszym drzewie (2010-09-01 15:21)
[welka.pl]

Kasia Śmieszek (e-mail: k.smieszek gazeta.pl): Małżeństwo z mojego drzewa genealogicznego (2012-05-16 17:24)

Parafia katolicka Oborniki [Obornik], wpis 7 / 1843

Matthias Sejna (45)

Josepha Napierala (26) Dodatkowe informacje: viduus

Kasia Śmieszek (e-mail: k.smieszek gazeta.pl): drugie małżeństwo Matthiasa Sejny w moim drzewie. (2012-05-16 17:31)

Parafia katolicka Brodnica, wpis 9 / 1880

Joseph Latosi (42) ojciec: Thomas, matka: Marianna

Marianna Michalak poprzednio zamężna Kaczmarek (36) ojciec: Adalbertus Michalak, matka: Nepomucena Dodatkowe informacje: viduus/vidua

Urząd stanu cywilnego Żabno, wpis 14 / 1880
Joseph Latosi (1838) ojciec: Thomas Latosi, matka: Marie Wisniewska

Marie Kaczmarek z domu Michalak (1842) ojciec: Adalbert Michalak, matka: Nepomuzena Krysztof

Parafia katolicka Brodnica, wpis 8b / 1831

Thomas Latosi

Marianna Wiśniewska

Parafia katolicka Brodnica, wpis 2 / 1841

Adalbertus Michalak (25) ojciec: Antonius Michalak, matka: Catharina

Nepomucena Krysztofiąka (22) ojciec: Martinus Krysztofiak, matka: Margaretha

Archives

Posté par: emma62 (IP Loggée)
Date: 05 juillet, 2012 22:55

Bonsoir

Sur facebook il y a des Zwawiak

qques Zwawiak en France et pas mal de Latosi dans le Nord-Pas-de-Calais (annuaire)

Archives

Posté par: russiane (IP Loggée)
Date: 06 juillet, 2012 07:01

merci

les zwawiak de France, de Lorraine sont mes cousins
ils ont les enfants de mon oncle Bolek, décédé
par contre les autres, je ne connais pas
je me souviens aussi du nom Dembik
maman avait un cousin portant ce nom
faire de la généalogie en France, ça n est pas facile, mais au dela des frontieres......

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 06 juillet, 2012 08:39

Parafia katolicka : paroisse catholique
Urząd stanu cywilnego : office d'état civil

wpis n°9 : acte 9

ojciec: père
matka : mère
Dodatkowe informacje : viduus informations supplémentaires : veuf vidua : veuve

Michalak poprzednio zamężna Kaczmarek : Michalak précédemment mariée Kaczmarek
z domu Michalak : née Michalak

W naszym drzewie : dans notre arbre

Małżeństwo z mojego drzewa genealogicznego : couple marié de mon arbre généalogique.

drugie małżeństwo Matthiasa Sejny w moim drzewie : deuxième mariage de Mathias Sejna dans mon arbre.