TREPANOWSKI origine

Démarré par Archives, 23 Mars 2024 à 16:59:12

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: trepanowski (IP Loggée)
Date: 08 décembre, 2016 12:56

Je reprends le fil de mes recherches généalogiques polonaises, quelque peu délaissées par manque de résultat dans mes recherches d'actes.

Est-ce que ceux qui parlent/écrivent polonais pourraient m'aider ?

J'ai cherché l'origine du nom Trepanowski.

A priori, mes ancêtres sont essentiellement originaires de Wizna et ses alentours. On trouve des traces de ce nom à Varsovie mais pas ailleurs en Pologne ; nom très peu répandu ailleurs dans le monde : une trace en France, une en Angleterre et en revanche plus répandu aux Etats-Unis. Pour la France et les Etats-Unis, j'ai des explications.

J'ai essayé de "décortiquer" le nom : "trepanow"+"ski". J'arrive à fils de ou famille du trépané. Il y a plus "glamour", si on peut dire, mais comme la région a vu beaucoup de révoltes et de guerres, j'imagine qu'un coup à la tête est tout à fait plausible.

J'en arrive à la déduction que ce nom aurait pu être donné vers le 17ème siècle à un de mes ancêtres porteur de cette particularité ; 17ème siècle parce que c'est apparemment à cette époque que des personnes non-issues de la noblesse ont pris le suffixe ski.

Est-ce que ça vous semble tenir la route ou peut-il y avoir une explication différente, issue d'usages que je ne connais pas du fait de ma piètre culture polonaise ?

Merci d'avance à ceux qui pourront me faire progresser dans ce jeu de piste !

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 08 décembre, 2016 14:25

Trepanowski selon K. Rymut est à rattacher au terme trepa, une marche d'escalier ou à trepy de vieux souliers,

On est loin de l'idée de trépanation !

Archives

Posté par: SL 31 (IP Loggée)
Date: 08 décembre, 2016 14:41

A première vue j'aurai opté pour TRZEPANOWSKI dont on aurait omis le z pour simplification.
Trepanowski sonne moins naturel, mais polonais, mais c'est possible aussi.

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 08 décembre, 2016 14:56

En tout cas le nom est attesté en Podlaskie et n'y est jamais en concurrence avec Trzepanowski.
Par ailleurs, c'est pour le coup Trzepanowski qui semble rarissime en Pologne.

Archives

Posté par: trepanowski (IP Loggée)
Date: 08 décembre, 2016 16:57

Merci pour vos pistes !

J'ai déjà entendu que Trepanowski ne sonne pas très Polonais. Mais pour le coup, ça viendrait d'où ? Russie ?

Je ne connais pas K Rymut, mais je vais chercher.

En revanche, si je reste avec une racine "trepa" ou "trepy", il me reste le "now"... Ca donnerait "nouvelle marche" ?

Avec "trepanowasc", j'avais a priori une étymologie plus "rapide" mais je suis tout à fait disposée à adopter l'idée d'une marche plutôt que d'un crâne fracassé winking smiley

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 08 décembre, 2016 17:37

Aucun 'now", c'est le suffixe -owski.