KUKLAN Stanislaw naturalisation

Démarré par Archives, 09 Mai 2024 à 17:09:15

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 05 décembre, 2016 13:17

Bonjour à tous,

Je vois que le site est très "vivant" ; preuve de l'intérêt que témoignent les descendants de Polonais envers leurs origines, la Pologne, sa culture et son histoire.

Pour ma part, j'effectue des recherches sur mon Grand-père d'origine polonaise, que je n'ai pas connu. Il s'appelait Stanislas (ou Stanislaw) KUKLAN, né le 07/05/1922 à Prątnica. Il aurait obtenu la nationalité française vers 1945.

Quelqu'un sur ce forum connaîtrait-il la date exacte ainsi que le numéro de décret de sa naturalisation ?

Archives

Posté par: Lesniewski (IP Loggée)
Date: 05 décembre, 2016 14:08

naturalisé 15/08/1948
décret n°30301-47

bonnes recherches
FRANIA

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 14 décembre, 2016 08:17

Bonjour,

J'ai vu que le village où est né mon grand-père, Prątnica, est tout petit et se trouve dans le district de Gmina Lubawa, dans le comté de Iława en Varmie-Mazurie où la capitale régionale est Olsztyn.

Si je souhaite demander un acte de naissance, quelqu'un saurait-il m'indiquer la marche à suivre ? Devrais-je contacter la commune de Lubawa ou la capitale régionale ?

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 14 décembre, 2016 09:24

Bonjour

Compte tenu de la date, je dirais la commune.

A noter que l'acte de naissance ne devrait pas vous apporter beaucoup d'informations, car je suppose que vous connaissez déjà le nom des parents .

Archives

osté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 14 décembre, 2016 18:54

Bonjour,

Oui, je connais leur nom mais c'est presque tout (sauf date et lieu de décès du père). C'est d'ailleurs pour cela que je souhaiterais avoir l'acte de naissance de mon grand-père ; c'est pour avoir des informations sur ses parents et leur famille. J'ai peu d'information de ce côté de ma famille.

Ses parents :
- KUKLAN Jan, décédé le 11/04/1966 à Châtenay-Malabry
- KRAJZEWICZ Rozalia, décédée en 1953.

J'ignore d'où ils viennent, quand ils sont arrivés en France (même si ça doit être entre 1922 et 1927) et quand ils sont nés.

J'ai envoyé un courrier à Châtenay-Malabry pour avoir quelques informations sur mon arrière-grand-père ; j'attends la réponse.

Je pense qu'il pourrait y avoir une piste à creuser en Pologne, mais à part écrire à la commune, je ne vois pas par où commencer.

Archives

Posté par: Christian Orpel (IP Loggée)
Date: 14 décembre, 2016 22:26

Vous devriez en apprendre beaucoup plus des actes de décès de Jan et de Rozalia.

L'acte de naissance de Stanislaw ne devrait rien préciser sinon le nom des parents, la profession du père. Il y aura la signature du déclarant et c'est tout.

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 01 avril, 2017 09:11

Bonjour,

J'ai réussi à trouver l'acte de naissance de Rozalia KRAJZEWICZ en France. Il y a effectivement des informations très intéressantes.

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 10 août, 2017 09:02

Bonjour Monsieur ORPEL,

J'ai eu du mal (et de la chance) mais j'ai retrouvé l'acte de décès de Jan KUKLAN. On y apprend qu'il est né dans la même ville que son fils, à Prątnica, le 21 mai 1898.

Je me suis donc précipité sur les archives régionales d'Olsztyn. Je n'ai pas trouvé d'acte de naissance avec son nom en date du 21 mai. Comme son épouse avait son acte de naissance dans une commune voisine du lieu où elle est née, je me suis dit que l'acte de Jan KUKLAN pourrait se trouver dans une ville voisine de Prątnica également ; mais je n'ai rien trouvé dans les communes voisines.

Auriez-vous un conseil à me donner pour orienter mes recherches sur cet arrière-grand-père polonais ?

Archives

Date: 10 août, 2017 14:41

Pour Krajzewicz.
Naissances de 1892 à 1899, en commençant à rebours 1899 -> 1892 vous trouverez l'acte, en date du 24 mai, de Jan August Kuklan né le 21 mai 1899 et aussi d'autres actes dans les années antérieures

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 11 août, 2017 14:06

Bonjour
Merci beaucoup pour ces informations ! Je n'avais pas imaginé que la date de sa naissance, communiquée par la mairie sur son acte de décès, puisse être erronée ; donc je cherchais un autre lieu.

Sur le document, on voit la date et le lieu de décès de mon arrière-grand-père ; j'ai mis plus 8 mois à retrouver ces informations... et avec beaucoup de chance.

Depuis hier soir, j'essaie de traduire (au mieux) l'acte de naissance de Jan KUKLAN. Il y a 3 mots qui me posent problème :

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 11 août, 2017 14:06

Nr 17
Prątnica, dnia 24 maja 1899
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj co do osobistości znany
robotnik August KUKLAN
zamieszkaly w Prątnicy
katolickiego wyznania i zeznał, że
Barbara KUKLAN, urodzona Czarnecka, jego żona
katolickiego wyznania,
zamieszkała u niego
urodziła
w Prątnicy
dnia dwudziestego pierwszego maja roku
tysiac osiemset dziewięćdziesiąt dziewięć południu
o godzinie siódmej dziecko płci męskiej
ktoremu nadane zostało imię
Jan August
Odczytano, przyjęto i podpisano
August KUKLAN
Urzędnik Stanu Cywilnego
Zgodność powyższego wyciągu z główna księgą urodzeń Urzędu Stanu Cywilnego w Prątnicy
potwierdza się niniejszym.
Prątnica, dnia 12 VI 1950
Urzędnik Stanu Cywilnego

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 11 août, 2017 19:01

Bonsoir Mik,

Merci pour cette analyse. Effectivement, ça doit être un oubli car la plupart du temps, c'est écrit "południem" ou "po południu". Donc ce serait une naissance à 19h.

Je mets l'image de l'acte de naissance ci-dessous. Si quelqu'un peut me confirmer le nom de la maman, ça serait un doute en moins pour moi (Czarnecka ?).

Pour ce qui est du mot "robotnik", je ne sais pas si l'on peut arriver à une conclusion sans le texte original.

Archives


Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 17 août, 2017 19:34

ffectivement, j'ai trouvé 2 sœurs et 3 frères à mon arrière-grand-père. Merci de m'avoir mis sur la voie.

Si j'arrive à comprendre plus ou moins les actes de l'Etat civil de ses frères et sœurs, il y en a un qui sort un peu de la norme et qui me pose un problème de compréhension. Il semblerait qu'un enfant soit décédé avant tous ceux que j'ai trouvé et dont je n'ai pas trouvé l'acte de naissance. J'ai commencé à transcrire le texte et à en faire une traduction avec des outils de traduction.

Ci-après l'image de l'acte de décès de cet enfant :

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/042080tlt.jpg

Archives

Posté par: EricPL (IP Loggée)
Date: 28 avril, 2022 07:15

Bonjour,

Désolé de ressortir ce vieux sujet, mais j'ai avancé dans mes recherches après une longue pause. Les décrets de naturalisation sont disponibles en ligne jusqu'en 1948 inclus ce qui tombe bien puisque la date de la naturalisation de mon grand-père est le 15 octobre 1948 (et non le 15 août 1948). Grâce aux informations de Monsieur Lesniewski, j'ai pu retrouver le décret ; la cote du décret est le 19780549/477 et la mention de mon grand-père se trouve page 19/60.

http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upload/images/imagesjs.jpg

Je vais me renseigner pour savoir si le dossier est consultable à présent sur le site de Pierrefitte-sur-Seine.