Fêtes/Anniversaires en Pologne

Démarré par Archives, 18 Septembre 2023 à 10:43:08

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: astrid (IP Loggée)
Date: 06 juin, 2009 06:48

Traditionnellement, les Polonais célèbrent plus volontiers les fêtes « imieniny » que les anniversaires « urodziny ».
Cette habitude est étroitement liée au calendrier liturgique catholique, où chaque jour est dédié à un ou plusieurs saints. Certains noms disposent même de plusieurs saints, donc de plusieurs fêtes possible au cours de l'année.
Nous savons tous ici sur Beskid que Sabine en est un bon exemple, de même que Jean (Jan) .
Pour célébrer sa fête, un Polonais prénommé Jan choisira habituellement la Saint-Jean la plus proche de son anniversaire.
Pour les Polonais, le jour du saint patron est considéré comme un symbole de naissance spirituelle, alors que les anniversaires représentent l'arrivée physique dans ce monde.

Les gens sont de plus en plus nombreux à célébrer à la fois la fête et l'anniversaire, ce qui multiplie par deux les cadeaux... et les frais d'organisation.

Il existe tout de même une exception : l'anniversaire des 18 ans, qui marque le passage à l'âge adulte.

Pour le choix du cadeau, il n'y a pas vraiment de règle. Comme en France, on peut offrir un bon vin, des chocolats ou un livre, sauf si on a une idée plus personnelle.
Offrir des fleurs est une jolie tradition polonaise. Les fleurs sont données –toujours en nombre impair - pour célébrer les fêtes, les anniversaires, et en toute occasion, à la fois aux femmes et aux hommes.
Sachez que, si vous avez décidé d'offrir des fleurs, la tradition veut que l'on enlève l'emballage en cellophane avant de les remettre à l'heureux(se) destinataire.

A l'occasion de « imieniny » (fête) on dit aussi « Wszystkiego najlepszego ! »
L'équivalent polonais pour l'expression et la chanson « Joyeux Anniversaire » est « Sto lat » (Cent ans) dont les paroles sont : « Sto lat ! Sto lat ! Niech żyje żyje nam (que tu vives cent ans près de nous !)

Si vous ne pouvez pas voir en personne le « solenizant » ou la « solenizantka » (homme ou femme qui célèbre sa fête ou son anniversaire) envoyez une carte « kartka imieninowa/kartka urodzinowa »

A noter qu'on peut également dire « Sto lat ! » ou « Na zdrowie ! » lorsque quelqu'un éternue.

Archives

Posté par: Sabine (IP Loggée)
Date: 06 juin, 2009 09:31

Je ne sais pas si je suis un bon exemple, chez moi, en Silésie, on fête les anniversaires, pas les saints.

Je profite outrageusement du fait qu'il y a 4 St Sabine dans la deuxième partie de l'année !!!