KCHOVITZ

Démarré par Archives, 13 Novembre 2023 à 14:55:51

« précédent - suivant »

Archives

Posté par: pika
Date: 26 janvier, 2009 12:38

Je recherche cette ville ou ce village

PIERRE casimir Koscow (ses variantes sont Koskow Koschow et Korchow elles sont francisées

son vrai patronyme d'origine polonaise est Koscowski ; il y serait né en 1795

Archives

Posté par: JMC59
Date: 26 janvier, 2009 13:31

Céline,

Son acte de naissance (1795) est peut-être dans une paroisse mais laquelle ?

Il y a trop de paroisses à Katowice, si toutefois c'est Katowice.
Malheureusement, je n'ai pas de solution.

Archives

Posté par: yitin
Date: 26 janvier, 2009 15:07

Kościowski serait probablement une forme polonaise (formé sur "kość" [os] ou "kościół" [église] ?

Le nom ressemble un peu au fameux "Kościuszko".

Il faut mettre une voyelle entre K et CH dans le nom polonais: Kochowice ou Kuchowice ou Kachowice ?

Archives

Posté par: JMC59
Date: 26 janvier, 2009 16:01

Pas de Kachowice, Kechowice, Kichowice, Kochowice, Kuchowice.

J'ai extrait la liste des K ? WITZ sur le site :

www.kartenmeister.com

J'ai une préférence pour Karchowitz.

En parlant rapidement, est-il possible qu'un individu ne connaissant pas le Polonais, puisse ne pas percevoir le R ?

Donc phonétiquement cela donnerait K(a) cho witz, mais c'est toujours de la spéculation, rien que de la spéculation.

****
Kalinowitz Kammelwitz Kammelwitz Kanterwitz Kantschwitz Karchowitz KarchwitzKarlowitz Karnkewitz Karschwitz Karwitz Katschwitz Kattowitz Kaudewitz Kaulwitz Kiewitz Kijewitz Kisielowitz Kittelwitz Klemmerwitz Kleschwitz Klewitz Klinkwitz Klochowitz Klonowitz Klossowitz Klunkwitz Knischwitz Kobelwitz Kobelwitz Koberwitz Kochanowitz Kochlowitz Koischwitz Kollanowitz Konczewitz Kontschwitz Kopziowitz Korangelwitz Korkwitz Korschwitz KoschwitzKoselwitzKoslowitz KossorowitzKossowitz Kotschanowitz Kotschianowitz Kottlischowitz Kottwitz Krackwitz Krajewitz Krampkewitz Kranowitz Kraskowitz Krasswitz Kreidelwitz Kreiselwitz Kreisewitz Kreiwitz Krieblowitz Kriewitz Kristelwitz Kroischwitz Krolkwitz Krostoschowitz Kruschlewitz Kruschwitz KrysanowitzKryschanowitz Krzanowitz Krzischkowitz Krzizanowitz Kummelwitz Kurtwitz Kurzwitz Kuschwitz Kutscheborwitz Kutschwitz

Archives

Posté par: yitin
Date: 27 janvier, 2009 11:37

S'il est né en 1795 comme Polonais, sa place de naissance pouvait bien être outre-Bug, c'est-à-dire en Bielorus, Ukraine ou Lituanie contemporaines

(Katowice était à l'époque sur le territoire prussien). Si quelqu'un en France a écrit le nom du village comme il l'a entendu, Kochowice pourrait bien être KOSZOWICE ou KOSZOWIEC.

Kościowski est rare en Pologne contemporaine (48 portants du nom) dont la plupart autour de Radom.

Archives

Posté par: JMC59
Date: 27 janvier, 2009 13:25

Céline oublie de citer quelque chose d'important, les parents de Pierre Koscow nés vers 1795 sont :

Jacques KOSCOW et Françoise KANN ou KANNER

Sauf erreur de ma part, je pense que ce sont des patronymes typiques de la Pologne allemande.

Archives

Posté par: yitin
Date: 27 janvier, 2009 14:36

Rectification importante !

Bien sur, Franciszka Kann (Kanner) pourrait-être d'origine Silésienne. Mais ce patronyme "Kościowski", en tant qu'il est si rare en Pologne contemporaine et à cause de ce "-ciow", me suggère quelque provenance biélorusse (et peut-être aussi parce que le fameux patronyme "Kościuszko" est d'origine biélorusse).

D'ou vient l'information (quelque source écrite ? ) que le patronyme polonais de cet homme est Kosciowski ?

Archives

osté par: JMC59
Date: 27 janvier, 2009 14:55

Yitin,

Pour l'instant, la plus ancienne source écrite disponible est l'acte de mariage du 22/08/1821 à Genay, France

Il y est écrit principalement:

K0SCH0W Pierre Casimir et CAZIN Antoinette
0bservations : époux né à KCH0VITZ (Pologne)

Archives

#8
Posté par: Wozniak
Date: 27 janvier, 2009 15:25

Kchovitz,

Mon premier est un "a" mal formé qui est pris pour un "c".
Mon deuxième est deux "t" avec la barre horizontale faite d'un seul trait, et cela devient un "H".

Et mon tout est Kattowitz qui devient Kchovitz.

Non, je n'en suis pas sûr de cette réponse, mais je suis sûr que personne ne trouvera mieux.

Mais pour vous convaincre, prenez un papier et un crayon, et écrivez vite Kattowitz.

Et faites part de mon approche à quelqu'un qui fait de la paléographie.

Archives

Posté par: yitin
Date: 27 janvier, 2009 15:52

Si la plus ancienne source écrite disponible est KOSCHOW, le -ski était ajouté par Céline pour former Kościowski ?

En fait, le patronyme Kościów est beaucoup plus répandu en Pologne que Kościowski ; il en existent 210 porteurs de ce nom. Ce qui est intéressant est que la plupart d'eux se trouvent dans l'ouest du territoire polonais, L'ancien territoire allemand acquis par la Pologne après la seconde guerre mondiale. Ca peut suggérer les immigrés de l'ancien est de la Pologne perdu à l'Union soviétique.

Archives

Posté par: pika
Date: 27 janvier, 2009 16:00

merci pour ces détails

Voila les variantes que j'ai pu retrouver sur les cartes en France KOSCHOW KOSCOW KOSKOW KORCHOW et même celui la récemment GOUSCOUFF

C'est ma grand mère qui m'a expliqué qu'a l'origine c'était Koscowski

Archives

Posté par: Stéphane
Date: 27 janvier, 2009 18:35

Je pense qu'il est préférable de travailler sur du concret et pas si des "on dit".
(avec tout le respect que l'on doit à la grand mère)

Quand à KCHOVITZ = KATTOVITZ = Katowice et bien je suis d'accord avec WoZniak surtout qu'il n'y a aucune autre piste à explorer

Archives

Posté par: yitin
Date: 28 janvier, 2009 12:38

Quand à KCHOVITZ = KATTOVITZ = Katowice je ne suis pas convaincu.

Premièrement, parce que ce village (en 1795 Katowice n'était qu'un tout petit village) se trouvait au territoire non-polonais depuis le 14ème siècle. En plus, si elle n'était pas une grande ville aujourd'hui, on n'aurait jamais pensé à elle pour l'associer avec le nom de Kchovitz. Bien sur, on ne peut pas exclure une telle possibilité, mais j'aurais opté pour chercher dans l'ancienne est de la Pologne (outre-Bug) qui était assez vaste à l'époque (ca 500.000 km2) pour y trouver un nom pareil.

Ce qui nous manque peut-être, c'est la liste complète des villes et villages de Pologne de l'an 1772. La période de 1667-1772 (105 ans) était jusqu'à présent la plus longue dans l'histoire de la Pologne ou le pays existait dans les mêmes frontières.